"em detalhes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في التفاصيل
        
    • بالتفصيل
        
    • للتفاصيل
        
    • فى التفاصيل
        
    Não entrarei em detalhes sobre o que causou esta situação. Open Subtitles لَن أخوضَ الآن في التفاصيل التي أدَّت لهذه الحالَة
    Sua tática será retardar... estudando o processo em detalhes. Open Subtitles خطتهم ستكون أن يتأخروا، ليغرقوا العملية في التفاصيل.
    Mas como é este sistema? Bem, na verdade, não posso entrar em detalhes, TED لكن ما هو هذا النظام؟ حسناً لا يمكنني الخوض في التفاصيل
    Não há tempo para entrar em detalhes. Deixe-me falar o essencial. Open Subtitles ليس هناك وقت للشرح بالتفصيل سوف اعطيك ملخص
    - Pai... não vou entrar em detalhes, porque... Open Subtitles - أبّي... لن أدخل للتفاصيل - لكن دعنا فقط...
    Ou prefere que entremos em detalhes... e os motivos e as sensações? Open Subtitles أم تريد ان نخوض فى التفاصيل اكثر ؟ ونشرح الدوافع والمشاعر
    Coisas de irmãs. Não posso entrar em detalhes sem quebrar o segredo de alguém. Open Subtitles لا يمكنني الدخول في التفاصيل من دون إفشاء سر شخص ما
    Mas, quanto a isso, também não entrarei em detalhes. Open Subtitles لكن في هذا أيضاً لن أخوض في التفاصيل
    Não posso entrar em detalhes, mas ele está bem. Open Subtitles لا يمكنني الخوض في التفاصيل ولكنه بخير لابد أن أذهب
    Eu seria pouco cavalheiro se entrasse em detalhes. Open Subtitles سيكون من غير الائق لي ان ادخل في التفاصيل طبعا
    Não posso entrar em detalhes, mas houve uma soma considerável de abusos. Open Subtitles لا أستطيع الخوض في التفاصيل ولكن الامر يتضمن قدرا كبيرا من الاساءه لها
    Sabes que não posso entrar em detalhes. Open Subtitles تعرفين أنني غير مسموح لي بالخوض في التفاصيل
    Ninguém entra em detalhes sobre tortura e assassinato de crianças ou o que seja. Open Subtitles ..انت لاتدخل في التفاصيل حول التعذيب والقتل والأطفال وما الى آخره
    Antes de falarmos em detalhes, estou um pouco preocupado com a factura. Open Subtitles قبل أن نتحدث في التفاصيل أنا قلق بعض الشيء بشأن فاتورة البيع
    Não entrou em detalhes, mas disse que este tipo é um ex-operacional da C.I.A. Open Subtitles الان لا يستطيع ان يدخل في التفاصيل ولكنه قال ان هذا الرجل عميل استخبارات سابق
    Não posso entrar em detalhes, mas a nossa actual missão vai nos dar resultados concretos. Open Subtitles لا يمكنني الخوض في التفاصيل ولكن لدينا مهمة حالية سيكون عائدها نتائج ملموسة
    A abençoada deusa do Mar e da Terra raramente entra em detalhes de guerra, Majestade. Open Subtitles آلهة الأرض والبحار نادرا ما تتدخل في التفاصيل الدقيقة للمعارك صاحب السعادة
    Este último ano foi verdadeiramente difícil e sem querer entrar em detalhes... Open Subtitles السنه الماضيه كانت صعبه دون الدخول في التفاصيل
    Testámo-lo, patenteámo-lo... Não posso entrar em detalhes, mas basta saber o seguinte: Open Subtitles وقد فحصناه وأقررنا إطلاقه، لا يمكنني الخوض في التفاصيل الآن،
    Queres que entre em detalhes sobre quais as posições que fiz quando fiz sexo com a Amanda Tanner? Open Subtitles أتريدين أن أحكي لكِ بالتفصيل كيف عاشرت أماندا تانر وأين؟ وفي أي وضع؟
    Não posso entrar em detalhes, mas... esposas, namoradas... Open Subtitles ...و لن أدخل فى التفاصيل, لكن الزوجات, الصديقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more