"em ficar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في البقاء
        
    • على البقاء
        
    • فى البقاء
        
    • في الاحتفاظ
        
    Tu não tens problemas em ficar sóbrio por 24 horas? Open Subtitles إذا, فليست لديك مشكلة في البقاء بدونها ل24 ساعة؟
    Eu pensei em ficar e espiar as novas recrutas. Open Subtitles فكرت في البقاء هنا و أتفقد المتطوعين الجدد
    Porque sabemos o que queremos e não nos importamos, em ficar sós. Open Subtitles هذا لأننا نعرف مانريد وبسبب ذلك نحن لامانع في البقاء وحيدين.
    Já penso em ficar e começar tudo outra vez. Open Subtitles أتمنى القدرة على البقاء والبدء من الصفر مجدداً
    Se não soubesse melhor, diria que tens problemas em ficar muito tempo num sítio, Kate. Open Subtitles لو لم أعرف جيدا لقلت أنك لديك مشكلة فى البقاء فى مكان واحد لفترة طويلة, كايت
    Estava a pensar em ficar com a minha casa. Open Subtitles -في الواقع، كنتُ أفكّر في الاحتفاظ بشقّتي
    Eu estava a pensar em ficar neste buraco, durante mais algum tempo. Open Subtitles كنت أفكر في البقاء قليلا بعد في هذة الحفرة
    Na verdade, eu estava a pensar em ficar mais alguns dias, se estiver tudo bem. Open Subtitles في الحقيقة, لقد كنت أفكر في البقاء لمدة يومان إضافيان إن كنت لا تمانع.
    Vim fazer uma visita, mas estou a pensar em ficar. Open Subtitles أتيت للزيارة ولكن أفكّر في البقاء بشكل دائم
    Quer dizer que... não há problema em ficar calado às vezes? Open Subtitles أتعنين أنه لا مشكلة في البقاء هادئة أحيانا؟
    Todas as noites penso em ficar em casa. Open Subtitles كل ليلة افكر في البقاء في المنزل
    Estou a pensar seriamente em ficar desta vez. Open Subtitles انا جاده جدا في البقاء هذه المره
    Mas estou a pensar em ficar. Open Subtitles ولكن أفكّر في البقاء بشكل دائم.
    Se calhar devias de pensar em ficar aqui. Open Subtitles ربما ينبغي لك التفكير في البقاء هنا
    Está a pensar em ficar? Open Subtitles هل تفكر في البقاء ؟
    Já pensaram sequer em ficar aqui? Open Subtitles هل فكرتم في البقاء هنا؟
    talvez, à excepção do Ernie, todos concordamos em ficar aqui. Open Subtitles ما عدا إيرني ، ربما إتفقنا جميعا على البقاء هنا
    Não sei. É um tipo teimoso. Insistiu em ficar lá. Open Subtitles لا اعرف ، انه رجل عنيد اصر على البقاء
    O Presidente consentiu em ficar com um dos meus homens até isto terminar. Open Subtitles وافق الرئيس على البقاء مع واحد من رجالي حتى ينتهي هذا.
    Ela gosta da boa vida, no entanto insistiu em ficar numa hospedaria, e não tenho dúvidas de que o Norton sabia porquê. Open Subtitles انها تتمتع بالحياة الجيدة رغم اصرارها فى البقاء فى بيت الضيافة ولم يكن يخامرنى شك فى ان نورتون يعلم السبب ايضا
    Eu estava a pensar mais em ficar por cá... Open Subtitles لقد كنت أفكر فى البقاء هنا
    Estou a pensar em ficar com o puto. Open Subtitles افكر في الاحتفاظ بالطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more