"em frente ao espelho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمام المرآة
        
    Ele estava lá parado, em frente ao espelho... e depois... e depois ele, uh... golpeou-se no pescoço. Open Subtitles لقد كان واقفاً هناك أمام المرآة و بعدها و , قام بطعن نفسه في عنقه
    Eu faço em frente ao espelho todas as noites. Open Subtitles هذا خدعة جيدة، أليس كذلك؟ أنا افعلها أمام المرآة كلّ ليلة.
    Sim, achamos mas é que ela é uma namorada imaginária que a visitas à noite, em frente ao espelho. Open Subtitles أجل ، لقد بدأنا نشك أنها شخصية أخرى سيئة لك تظهر لك في الليل أمام المرآة
    Cavalheiros, treinem estas frases em frente ao espelho: Open Subtitles أيها السادة المحترمون، تدربوا على هذه الكلمات أمام المرآة.
    Desde que era uma jovem miúda... podiam encontrar-me no meu quarto a dançar em frente ao espelho. Open Subtitles منذ أن كنت فتاة صغيرة كنت ستجدني في غرفتي أرقص أمام المرآة
    E treinei fazer expressões em frente ao espelho... triste, contente, trombudo. Open Subtitles وأقوم بصنع تعبيرات سينمائية للوجه أمام المرآة حزين، سعيد، مزاجي لكن أمي لم تسمح لي بفعل ذلك
    Pôs-se em frente ao espelho, em casa, e disse a palavra "Deus". TED فوقفت أمام المرآة في منزلها، وقالت كلمة "الرب"
    Tinha o rádio no máximo, punha-se nu em frente ao espelho a cantar... Open Subtitles " كان مصابا بمس" "يقف عاريا أمام المرآة" "ليغني :
    Aqui o giraço não sai de casa sem passar vinte minutos em frente ao espelho. Open Subtitles (أنطون) لا يستطيع مغادرة المنزل.. بدون قضاء 20 دقيقة أمام المرآة
    Segure neste cartão em frente ao espelho. Open Subtitles ضعي البطاقة أمام المرآة
    Ouvia os discos dele e punha-me em frente ao espelho com a vassoura da minha mãe. Open Subtitles واقفًا أمام المرآة بممسحة أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more