Ele estava lá parado, em frente ao espelho... e depois... e depois ele, uh... golpeou-se no pescoço. | Open Subtitles | لقد كان واقفاً هناك أمام المرآة و بعدها و , قام بطعن نفسه في عنقه |
Eu faço em frente ao espelho todas as noites. | Open Subtitles | هذا خدعة جيدة، أليس كذلك؟ أنا افعلها أمام المرآة كلّ ليلة. |
Sim, achamos mas é que ela é uma namorada imaginária que a visitas à noite, em frente ao espelho. | Open Subtitles | أجل ، لقد بدأنا نشك أنها شخصية أخرى سيئة لك تظهر لك في الليل أمام المرآة |
Cavalheiros, treinem estas frases em frente ao espelho: | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون، تدربوا على هذه الكلمات أمام المرآة. |
Desde que era uma jovem miúda... podiam encontrar-me no meu quarto a dançar em frente ao espelho. | Open Subtitles | منذ أن كنت فتاة صغيرة كنت ستجدني في غرفتي أرقص أمام المرآة |
E treinei fazer expressões em frente ao espelho... triste, contente, trombudo. | Open Subtitles | وأقوم بصنع تعبيرات سينمائية للوجه أمام المرآة حزين، سعيد، مزاجي لكن أمي لم تسمح لي بفعل ذلك |
Pôs-se em frente ao espelho, em casa, e disse a palavra "Deus". | TED | فوقفت أمام المرآة في منزلها، وقالت كلمة "الرب" |
Tinha o rádio no máximo, punha-se nu em frente ao espelho a cantar... | Open Subtitles | " كان مصابا بمس" "يقف عاريا أمام المرآة" "ليغني : |
Aqui o giraço não sai de casa sem passar vinte minutos em frente ao espelho. | Open Subtitles | (أنطون) لا يستطيع مغادرة المنزل.. بدون قضاء 20 دقيقة أمام المرآة |
Segure neste cartão em frente ao espelho. | Open Subtitles | ضعي البطاقة أمام المرآة |
Ouvia os discos dele e punha-me em frente ao espelho com a vassoura da minha mãe. | Open Subtitles | واقفًا أمام المرآة بممسحة أمي |