| E, se eu não o levar de volta agora, estarei em grandes problemas. | Open Subtitles | وإذا لم أستعدها في الحال، سأصبح حينها في الكثير من المشاكل. |
| Vocês estão em grandes sarilhos. | Open Subtitles | كنت على حد سواء هي في الكثير من المتاعب. |
| Vou meter-me em grandes apuros. | Open Subtitles | أنا سيصبح في الكثير من المتاعب. |
| Se achar o composto e quem o compra em grandes quantidades... | Open Subtitles | إذا وجدت هذا المُركب الكيميائي واكتشفت مَن يبيعه بكميات كبيره |
| É produzida em grandes quantidades, 150 a 180 toneladas por ano, nas Canárias, no Peru, e é um negócio altamente lucrativo. | TED | فهي تتكاثر بكميات هائلة، 150حتى 180 ألف طن متري سنويا، في جزر الكناري في بيرو، فهو من الأعمال التجارية الكبيرة. |
| Vou meter-me em grandes problemas. | Open Subtitles | سيدخلني ذلك في الكثير من المتاعب. |
| Estão metidos em grandes sarilhos! | Open Subtitles | ستتورطون في الكثير من المتاعب! |
| Está em grandes sarilhos, senhor. | Open Subtitles | - أنت في الكثير من المشاكل , أيها السيد |
| Consumimos os caracteres tipográficos em grandes quantidades. | TED | الحروف المطبعية هي شيء نستهلكه بكميات هائلة. |
| Podemos construi-lo em grandes quantidades, por cerca de $ 25, e em menor quantidade por cerca de $ 40. | TED | بكميات صغيرة بحوالي 40 دولاراً. ونعتقد أنه يمكننا عمل تبريد |
| ao longo dos últimos 500 milhões de anos. São os micróbios que, graças ao seu metabolismo, produzem sulfeto de hidrogénio, em grandes quantidades. | TED | هناك ميكروبات تقوم عبر عملية استقلابها بإنتاج كبريت الهيدروجين، وتنتج ذلك بكميات كبيرة. |