Remonta a uma altura em que eu ficava frequentemente em hotéis. | TED | يرجع الأمر إلى زمن كنت فيه أبيت في الفنادق كثيرا |
Sendo filha de um diplomata, cresci em hotéis luxuosos. | Open Subtitles | ،أنا إبنةُ دبلوماسي لقد ترعرعتُ في الفنادق الفاخرة |
As coisas que as pessoas fazem para ficar em hotéis. | Open Subtitles | الأمور التي يحاول النّاس أن يفلتوا بها في الفنادق. |
Há casais que ficam propositadamente em hotéis baratos. | Open Subtitles | لقد سمعت عن الكثير من الازواج الذين تعمدوا قضاء ليله عرضية في فندق رخيص |
- Costumo ficar em hotéis de 4 estrelas. | Open Subtitles | هل تعيش هنا ؟ أنا عادة أعيش في فندق أربع نجوم |
Negócios obscuros, com pessoas obscuras, em hotéis obscuros é o meu M.O. | Open Subtitles | صفقات مشبوهة، مع أشخاص مشبوهين بفنادق مشبوهة، طريقتي. |
Viajas sozinha, dormes em hotéis, comes no quarto com a tua equipa. | Open Subtitles | تسافرين وحدك تجلسين في فنادق تحصلين على خدمة غرف مع زملائك |
Também trazem macacos para o zoo... e tão pouco os colocamos em hotéis de 4 estrelas. | Open Subtitles | يَجْلبونَ القرودَ أيضاً لحديقةِ الحيوانات . لَكنَّنا لا نَضِعُهم في الفنادقِ الأربعة نجومِ |
Trump começou a comprar edifícios abandonados em Nova York e anunciou que iria transformá-los em hotéis de luxo e apartamentos. | Open Subtitles | بدأ ترامب بشراء المباني المهجورة في نيويورك وأعلن أنه بصدد تحويلها إلى فنادق وشقق فاخرة |
Dormir em hotéis gelados porque os empregados sabotavam o aquecedor? | Open Subtitles | أتعلم كم من الفنادق المتجمدة التي أضطررت للنوم فيها, بسبب تخريب عمالك لنظام التدفئة و التبريد و التكييف؟ |
Os doentes costumavam ficar em hotéis, no canto inferior direito. | TED | إن المرضى يبقون غالباً في الفنادق الموجودة في الأسفل، أقصى اليمين. |
Vivia em hotéis antes de vir para aqui. | Open Subtitles | أنا تَعوّدتُ عَلى المعيشة في الفنادق قبل المجئ الى هنا. |
Mas não te preocupes, teremos anos em hotéis de luxo para te explicar. | Open Subtitles | في الفنادق الفخمة لأشرح لك. الآن اذهبا أنتما الاثنان لحزم الحقائب, هيا. |
O teu pai tinha 17 anos, estava a estudar hotelaria, trabalhava em hotéis à noite para ganhar mais algum... | Open Subtitles | كان عمر والدك 17 عاما فحسب. وكان يعمل في مطعم الكلية ويعمل مساء في الفنادق محاولا زيادة دخله الضئيل |
Creio que preferia que tivessem fornicado em hotéis. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضّل لو مارست الجنس معه في الفنادق |
Ficámos em velhas cidades de muralhas em ruínas, em hotéis minúsculos, onde subíamos para o telhado para beber vinho verde, ver o pôr-do-sol e jogar damas. | TED | أقمنا في مدينة مسورة قديمة متداعية في فندق صغير وكان علينا التسلق الى العلية لنشرب فينهو فيردي ومشاهدة غروب الشمس ولعب الداما |
Só fico em hotéis de 5 estrelas. | Open Subtitles | انا فقط اود البقاء في فندق خمس نجوم |
Nós e o treinador ficamos em camaratas, enquanto o senhor fica em hotéis de luxo que, na verdade, eram para nós. | Open Subtitles | اللاعبات ومدربهم يمكسون فى مهاجع وأنت وحاشيتك تعيشون حياه رغده بفنادق 5 نجوم التى هى فى الواقع لنا لاننا اللاعبين |
Os meus leitores são brancos. Ouvem-me em hotéis de cinco estrelas. | Open Subtitles | قرائي من البيض, يأتون لكي يستمعون لي في فنادق 5 نجوم |