Santidade, vimo-lo ontem em Khartum. | Open Subtitles | جوردون ايها المقدس ، لقد رأيناه أمس فى الخرطوم ، انه جوردون باشا |
O Egipto está contra mim, e por isso os egípcios têm de ficar em Khartum. | Open Subtitles | و لذلك يجب ان يبقى المصريون فى الخرطوم فسوف أبقيها فى الدم |
Estás a dizer-me que enquanto eu estiver em Khartum, temes atacar, porque sabes que um exército britânico está perto. | Open Subtitles | ما تقول هو هذا طالما انا فى الخرطوم فستخاف أن تهاجم فالجيش البريطانى قريب و أنت تعلم ذلك جيدا |
Uma engraçada foi quando fui mordido pelo cão da tropa, em Khartum. | Open Subtitles | خاصه تلك القصه الظريفه عن الكلب الذى عقرنى فى الخرطوم |
O Sr. F. Power, Cônsul de Sua Majestade em Khartum. | Open Subtitles | مستر فرانك باور قنصل جلالتها فى الخرطوم |
Mas há 35.000 pessoas em Khartum. | Open Subtitles | و لكن هناك 35000 فرد فى الخرطوم |
O que quero dizer é que a descida do Nilo em Khartum tem lugar dois meses antes daqui no Cairo, e quando o Nilo tiver baixado, Khartum ficará sem defesas. | Open Subtitles | ما أشير اليه هو ان انخفاض النيل فى الخرطوم يكون قبل شهرين من القاهرة و حين ينخفض النيل بدرجة كافية ستكون الخرطوم فى خطر بلا حماية |
Os egípcios têm de ficar em Khartum. | Open Subtitles | فسيبقى المصريون فى الخرطوم |
Ficou em Khartum. | Open Subtitles | جنرال جوردون بقى فى الخرطوم |