"em muito tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ وقت طويل
        
    Na verdade, está tudo claro pela primeira vez em muito tempo. Open Subtitles في الواقع كل شيء واضح لأول مرة منذ وقت طويل.
    Meu, provavelmente esta é a primeira vez em muito tempo que não estás a alucinar. Open Subtitles نعم يا رجل، قد تكون هذه هي المرة الأولى التي لا تهلوس فيها منذ وقت طويل
    E deu-me uma valente tareia, pela primeira vez em muito tempo. Open Subtitles و قام بضربي ضربا مبرّحا إنـّها المرة الأولى منذ وقت طويل
    Agente secreto ou não, aquele foi o melhor beijo que tive em muito tempo. Open Subtitles سواء كنت عميلا متخفيا ام لا ، تلك القبلة كانت الافضل منذ وقت طويل
    Pela primeira vez em muito tempo, perguntava-me quem teriam sido os meus verdadeiros pais. Open Subtitles وانا لم أكن السيدة كوكو ليجير للمرة الاولى منذ وقت طويل كنت اتساءل من يكون والدي الحقيقين
    E pela primeira vez em muito tempo, quis estar lá por alguém. Sim, eu errei. Open Subtitles ولاول مرة منذ وقت طويل اردت ان اكون في مكان لشخص ما
    Pela primeira vez em muito tempo, consigo ver as coisas com clareza. Open Subtitles أستطيع رؤية أشياء لأول مرة منذ وقت طويل بوضوح تامّ
    Deve ser o primeiro dia de trabalho honesto que fazes em muito tempo. Open Subtitles أظن أنه العمل النزيه الوحيد الذي قمت به منذ وقت طويل
    Pela primeira vez, em muito tempo quis conhecer aqueles indivíduos, quis conhecer aqueles empresários, e ver por mim própria como era a vida deles. TED ولمرة أولى .. منذ وقت طويل أردت أن اقابل هؤلاء الافراد .. وان اقابل هؤلاء العصاميون وان أرى بنفسي كيف يعيش هؤلاء الاشخاص
    Mas foi o melhor encontro que tive em muito tempo. Open Subtitles كان أفضل التاريخ لقد كان منذ وقت طويل وأنا اسن وأبوس]؛ ر حتى التفكير كان تاريخ.
    Foi a mais divertida em muito tempo. Open Subtitles أكبر متعة حظيت بها منذ وقت طويل
    Digo-te, Dorota, pela primeira vez em muito tempo, sinto como se tudo estivesse bem no universo. Open Subtitles سأخبرك .. دوروتا لأول مرة منذ وقت طويل
    Mas dormi bem primeira vez em muito tempo. Open Subtitles لكنني نمت جيداً لأول مرة منذ وقت طويل
    Pela primeira vez em muito tempo sinto-me livre. Open Subtitles لأول مرة منذ وقت طويل أشعر بأني حر
    Para dizer a verdade, foi uma das melhores noites em muito tempo. Open Subtitles فالواقع، انه افضل ليله لي منذ وقت طويل
    E pela primeira vez em muito tempo, pude imaginar um futuro em que estava feliz. Open Subtitles ... و لأول مرة منذ وقت طويل تخيلت مستقبلاً كنت فيه سعيداً
    Como quando eles voltarem, vão comprar tudo isto da estante com o dinheiro do seguro, vão ter de pensar pela primeira vez em muito tempo... porque é que queriam todas estas coisas, para que objectivo. Open Subtitles مثلاً عندما يشترون كل هذه الأشياء المعلّقة بمال التأمين، عليهم أن يفكّروا لأول مرة منذ وقت طويل... لماذا أرادوا كل هذه الأشياء، ما الغرض منها
    A primeira vez em muito tempo. Open Subtitles للمرة الأولى منذ وقت طويل
    Não em muito tempo. Open Subtitles ليس منذ وقت طويل
    Pela primeira vez em muito tempo tudo parece exactamente como deveria. Open Subtitles لأول مره منذ وقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more