No primeiro ano, a primeira rede saiu em outubro de 2003. | TED | في أول سنة لنا، أول ناموسية انتجت في أكتوبر 2003. |
em outubro de 2014, regressei a Lagos, na Nigéria, ao fim de mais de 30 anos fora e tirei fotografias a 64 personalidades de Nollywood. | TED | في أكتوبر من العام 2014، عدت لمدينة لاغوس بنيجيريا بعد أكثر من ثلاث عقود وقمت بتصوير 64 شخصية من نوليوود. |
Aqui está um que caiu nos EUA em outubro de 1992. | TED | هنا كويكب إقترب من الولايات المتحدة في أكتوبر ١٩٩٢. |
É melhor do que os Grandes Bancos em outubro. | Open Subtitles | حسنا ً .. القراند بانكس تمتلىء في اكتوبر |
em outubro, passei algum tempo na República Democrática do Congo, que é o [segundo] maior país de África. | TED | خلال شهر أكتوبر الماضي، أمضيت أياماً في جمهورية الكنغو الديمقراطية، وهي ثاني أكبر الأقطار في القارة الأفريقية. |
Se não conseguirmos o dinheiro agora, não vamos poder aceitar as propagandas em outubro. | Open Subtitles | إن لم نضمن أصحاب الأموال الطائلة الآن فلن نستطيع دفع ثمن الإعلانات الكبيرة بحلول أكتوبر |
Sim, estamos em 1952. Comecei em outubro de 1915. O assassinato do pastor Bush. | Open Subtitles | نعم سيدى ، اننا فى عام 1952 ، و كان ذلك فى أكتوبر 1915 يوم مقتل الراعى بوش |
O que fizeram em outubro, foi pegar em células da pele, transformá-las em células estaminais e depois transformá-las em células do fígado. | TED | ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية. |
em outubro de 2007, os EUA e as forças de coligação invadiram um refúgio da al-Qaeda, na cidade de Sinjar, na fronteira entre o Iraque e a Síria. | TED | في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق. |
Conheci-a na Índia, em outubro, e ela cresceu num ambiente conservador. | TED | قابلتها في أكتوبر الماضي في الهند و قد نشأت في بيئة محافظة. |
- Fui diagnosticado em outubro de 2011. O problema principal era um problema de respiração, a dificuldade em respirar. | TED | جون: تم تشخيصي في أكتوبر 2011، والمشكلة الرئيسية كانت مشاكل في التنفس، صعوبة التنفس. |
em outubro passado, ultrapassámos o ponto em que havia mais telemóveis, mais cartões SIM, do que pessoas no mundo. | TED | تجاوزنا في أكتوبر الماضي ما أشارت إليه الاحصائيات عندما يكون عدد الهواتف الخلوية، ووحدة تعريف المشترك، يفوق عدد الناس. |
Foram libertadas 21 raparigas em outubro do ano passado. | TED | تم إطلاق سراح إحدى وعشرين فتاة في أكتوبر من العام الماضي. |
A norte de Churchill, Manitoba, em outubro e novembro, não há gelo na Baía de Hudson. | TED | شمال تشرشل، مانيتوبا، في أكتوبر ونوفمبر، لا يوجد ثلج في خليج هدسن. |
Parece que os Sheffield se mudaram para o oeste... em outubro de 1990, e saíram de Hampton. | Open Subtitles | يبدو ان آل شيفيلد حذفوا نفسهم من اللائحة في اكتوبر 1990 وثم انتقلوا من هامبتون |
Foi nomeado em outubro de 2007 como o novo responsável educacional para tentar recompor o sistema escolar. | TED | زي تم احضاره في اكتوبر ٢٠٠٧ كالمراقب الجديد لاصلاح نظام المدارس المشتت. |
em outubro de 2010, A Liga da Justiça da América trabalhará em equipa com Os 99. | TED | في اكتوبر 2010 سيتحد ابطال العدالة بأمريكا مع الـ99 |
em outubro, fiz 50 anos e a minha família organizou-me uma festa. | TED | كان شهر أكتوبر الماضي هو عيد ميلادي الخمسين حيث نظمت لي أسرتي حفلا |
Tenho-a terminada em outubro. | Open Subtitles | سأنهي بناءه بحلول أكتوبر. |
Porque é que alugou dois camiões basculantes em outubro de 1981? | Open Subtitles | هل هناك أسباب شخصية جعلتك تقوم بتأجير شاحنتين و رافعة فى أكتوبر عام 1981 ؟ |
Não, ele vai fazer quatro em outubro, porquê? | Open Subtitles | سيتم الرابعة فى شهر اكتوبر, لماذا؟ |
Haverá um casamento nesta casa em outubro. | Open Subtitles | سيكون هناك زفاف في هذا المنزل في شهر اكتوبر |
Façamos o contrato com o desgraçado. Compraremos o resto em outubro. | Open Subtitles | اجعل الوغد يكتب الاتفاق نشتري النصف الآخر في تشرين الأول |