"em oz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في سِجنِ أوز
        
    • في سجنِ أوز
        
    • في أوز
        
    • إلى سجنِ أوز
        
    E por isso o Cyril está Em Oz e vai cá passar os próximos 60 anos. Open Subtitles و الآن سيريل في سِجنِ أوز سيكونُ هُنا لِسِتين سَنة القادمَة
    Em Oz, não tem muito tempo de ver sua família verdadeira, a seus parentes de sangue. Open Subtitles في سِجنِ أوز لا يُمكنكَ أن ترى عائلتكَ الحقيقية كثيراً أقربائُكَ بالدَم
    Pude ter um consultório elegante em qualquer lugar, mas escolhi trabalhar Em Oz. Open Subtitles كانَ يُمكنني أن أحصلَ على عيادةٍ فاخرة في أي مكان لكن عِوضاً عن هذا اختَرتُ العملَ في سِجنِ أوز
    A morte é muito parecida com a vida Em Oz. Open Subtitles المَوت يُشبهُ الحياةَ في سجنِ أوز كثيراً يا رجُل
    Então encontra alguém Em Oz com esse tipo de sangue. Open Subtitles إذاً جِدي أحداً في سجنِ أوز بنفس زُمرَة الدَم
    Há muitas maneiras de ser um mamífero. Um canguru salta Em Oz um cavalo corre na Ásia; e um lobo desenvolve pernas delgadas no Brasil. TED هناك طرق عديدة لتكون من الثدييات. القفزات 'رو في أوز. الحصان يركض فى آسيا ، و الذئب يتطور ركيزة الساقين فى البرازيل.
    Ainda assim Em Oz temos boa comida, exercício, cuidados médicos. Open Subtitles مع ذلك, في أوز تحصل على طعام لائق تمارين, والفحوصات العادية
    Não é nada. Dizem-me que você sabe tudo o que acontece Em Oz. Open Subtitles يُخبرونني أنكَ تعلمُ كُلَ شيءٍ يدورُ في سِجنِ أوز
    Sei que são tipos duros. A vida Em Oz é um porcaria. Open Subtitles أعرفُ أنكُم أشداء الحياة سيئَة في سِجنِ أوز
    Em Oz, o castigo habitual é cruel. Open Subtitles في سِجنِ أوز القاسي هوَ العِقاب الاعتيادي
    Não Em Oz, amigo. Open Subtitles ليسَ في سِجنِ أوز يا رجُل
    Ouça, Mukada, estamos Em Oz. Open Subtitles أنت، موكادا نحنُ في سِجنِ أوز
    Mas ninguém jamais apostou a vida, a diferença de Em Oz. Open Subtitles و لكن و لا مَرَّة واحِدَة راهَنَ أحدٌ فِعلاً بِحَياتِهِ! على عَكسِ الأمر في سِجنِ (أوز)
    Outra pessoa se encarregará de nossa operação Em Oz. Open Subtitles سيستلِم شخصٌ آخَر العملية هُنا في سجنِ أوز
    Os especiais do National Geographic são muito populares aqui Em Oz. Open Subtitles حَلقات برنامِج ناشيونال جيغرافيك الخاصَّة، رائِجَة جداً هنا في سجنِ أوز
    Sabe que meu avô esteve Em Oz por 40 anos e a última metade a passou em confinamento. Open Subtitles تعلَم، كانَ جَدي في سجنِ أوز لأربعينَ سنة أمضى النِصف الأخير في الانفرادي
    O Cid agora está aqui Em Oz e para me deixar seguir no grupo Open Subtitles إل سِيد في سجنِ أوز الآن و الطريقَة الوحيدة التي ستجعلهُ يُبقيني في اللُعبَه
    É assim tão difícil esconder corpos Em Oz? Open Subtitles كم سيكونُ صَعباً إخفاء بعض الجُثَث هُنا في سجنِ أوز يا بُني؟
    Devias era ver se os três homicidas estão a cumprir pena aqui Em Oz. Open Subtitles يجب عليك معرفة ما اذا كان أي من هؤلاء القتلة الثلاثة يقضون محكوميتهم في أوز لقد فعلت, ولكن لا يوجد أحداً منهم هُنا
    O fiscal está furioso de que sua testemunha principal não durasse uma semana Em Oz. Open Subtitles لقد غَضِبَ المُدَعي العام لأنَ شاهِدَهُ الرَئيسي لَم يَصمُد أسبوع في أوز
    Muitos que estavam limpos fora fazem-se viciados Em Oz. Open Subtitles حسناً، الكَثير مِن الأشخاص كانوا لا يتعاطونَ و أصبحوا كذلكَ في أوز
    Quando entrei Em Oz pela primeira vez... decidi que trataria cada situação como se fora a mais séria de todas. Open Subtitles كُنتُ قَد قَررتُ عِندما دخلتُ إلى سجنِ أوز أول مَرة بأن أتعاملَ معَ كُلِ حالَة على أنها الأسوَء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more