Toda a gente diz, que eles se transformaram em pedra | Open Subtitles | قيل أن جميع المحابون العمالقة قد تحوّلوا إلى حجارة |
Um olhar da cabeça da Medusa transforma todas as criaturas em pedra. | Open Subtitles | نظرة واحدة من راس مديوسا يمكنها أن تحول كل المخلوقات إلى حجارة |
Vou começar e terminar esta palestra com um par de coisas gravadas em pedra. | TED | سأستهل و أنهي هذا الحديث بشيئين منقوشين على الحجر |
Não é um destino escrito em pedra. As pessoas podem escolher. | Open Subtitles | ليس قدراً مكتوباً على الحجر الأنسان مخير |
Penso que chegou o momento de a transformar em pedra. | TED | وأعتقد أن الوقت قد حان حتى نحوله إلى حجر. |
Tive medo de me transformar em pedra, se olhasse para os olhos dele. | Open Subtitles | كنت أخشى إذا نظرت إلى أعلى في عينيه... ... وأود أن أنتقل إلى الحجر. |
Para um ser inteligente como a nossa mosca, esta política não está escrita em pedra, mas muda conforme o animal aprende com a experiência. | TED | الآن بالنسبة لكائن ذكي مثل ذبابتنا ، هذه القاعدة ليست مكتوبة على لوح ما ، بل بالأحرى تتغير لأن الحيوان يتعلم من الخبرة . |
Olhar para a Górgona transforma a pessoa em pedra. | Open Subtitles | (النظر في عيني (غورغون يحول الشخص إلى حجارة |
Um artesão tê-la-ia gravado em pedra, com um cinzel, durante dias, | TED | كان ليقضي الحرفي الماهر أيامًا تحت أشعة الشمس لينقشها على حجر |
Com o passar do tempo, foram-se transformando lentamente em pedra. | Open Subtitles | بينما مرَّ الوقت، تحولوا ببطءٍ إلى حجارة. |
Mas também transformou todos os seus generais em pedra. | Open Subtitles | ولكنّها أيضًا حوّلت جميع جنرالاته إلى حجارة. |
Amaldiçoada com o poder de transformar em pedra de quem olhar-lhe nos olhos. | Open Subtitles | ملعون بطاقة بأمكانه تحويلنا إلى حجارة إن قمنا بالنظر إلى عينيه |
Se os olhos da Medusa, mesmo depois da morte, transformam todas as criaturas em pedra, | Open Subtitles | حتى بعد موتها يمكنها أت تحول... كل الكائنات الحية إلى حجارة... |
Porquê? O passado não está escrito em pedra, sabe. | Open Subtitles | الماضي ليس مكتوبا على الحجر |
É o seu destino, escrito em pedra milhões de anos antes de nascer. | Open Subtitles | هذا قدرك ... . مكتوب على الحجر |
Uma mulher tão feia que, se a visses, te transformavas em pedra. | Open Subtitles | أنت تعلم ، إمرأة قبيحة الشكل عندما تنظر إليها تتحول إلى حجر |
Ooids. Organismos marinhos, transformam-se em pedra calcária. | Open Subtitles | الأوديس" كائنات بحرية، تتحول إلى الحجر الجيري" |
Penso isto é o que David Deutsch queria dizer em 2005, quando terminou a sua palestra TED em Oxford dizendo que tinha dois princípios de vida que queria partilhar, e que gostaria de gravar em pedra. | TED | وأعتقد أن هذا ما كان يعنيه "ديفيد دويتش" في عام 2005 ، عندما أنهى حديثه في TEDTalk بإكسفورد بقوله أن لديه مبدأين يحب أن يشارك بهما الجميع ، ويحب أن ينقشهما على لوح من حجر. |
- Pode resultar. - O olhar dela não transforma as pessoas em pedra? | Open Subtitles | قد ينجح - (أليست نظرة (غورغون - |
- Não está gravado em pedra. | Open Subtitles | أنه جيد يمكنك تغييره فهو ليس منقوشا على حجر |