Porque a verdade é esta, quando vês as coisas em perspectiva, as pequenas coisas nunca mais te voltam a incomodar. | Open Subtitles | وفي الواقع، بوضع الأمور في منظورها الصحيح لن تضايقك الأمور الصغيرة أبداً |
Às vezes ficas obcecada com a popularidade. Deixa as coisas em perspectiva, é tudo! | Open Subtitles | احياناً تكوني مهوسه بالشعبيه، لذا ابقي الاشياء في منظورها.. |
Situações como esta põem coisas em perspectiva. | Open Subtitles | أشياء كهذه تضع الأشياء في منظورها الصحيح |
Não o podia ter feito sem ti. Tu pões mesmo as coisas em perspectiva. | Open Subtitles | لم أكن لأتمكن من فعلها من دونك أنت حقاً تضع الأمور في نصابها |
Vou colocar isso em perspectiva. | TED | اسمحوا لي أن أضع ذلك في المنظور بالنسبة لك. |
Pondo este número em perspectiva, aqui está um gráfico que compara as quarenta mil espécies de aranhas com as 400 espécies de primatas. | TED | لتوضيح هذا الرقم في الإطار العام ، يقارن هذا الرسم بياني بين 40،000 نوع من العناكب بالـ 400 نوع من الرئيسيات. |
Ele iria ajudar a colocar as coisas em perspectiva. | Open Subtitles | وقال انه وضع الأمور في منظورها الصحيح. |
Ele ajudou-me a meter algumas coisas em perspectiva. | Open Subtitles | لقد ساعدني لترتيب بعض الأمور في منظورها |
Não, mas põe as coisas em perspectiva. | Open Subtitles | كلا أنا أضع الأمور في منظورها |
Mas descobri que, um prato de Ziti caseiro com 1 ou 3 taças de vinho ajudam a colocar as coisas em perspectiva. | Open Subtitles | تساعد علي وضع الأمور في نصابها هيا سنذهب للمنزل ونفتح زجاجة من النبيذ |
Sim, põe as coisas em perspectiva. | Open Subtitles | نعم، نوع من يضع الأشياء في نصابها |
Penses em perspectiva. | Open Subtitles | فقط لوضع الأمور في نصابها. |
Quero dizer, 2015 foi difícil, mas nos últimos dois dias, tudo veio em perspectiva. | Open Subtitles | أعني، 2015 كان صعب ولكن في اليومين الماضيين جاء كل ذلك في المنظور |
Acontece uma coisa destas e deixa tudo em perspectiva. | Open Subtitles | ، تحدث أمور كهذه ... و تضع كل شئ في المنظور |
- Isso é cruel. Põe mesmo aquilo por que passaste em perspectiva, não é, Vin? | Open Subtitles | يضع ما تمضي به في المنظور صحيح فين ؟ |
Para colocar isso em perspectiva, esta barra vertical vermelha aqui marca a divergência temporal entre humanos e chimpanzés, há uns meros 7 milhões de anos atrás. | TED | لوضع ذلك في الإطار ,هذا الأحمر الخط العامودي هنا يمثل التغير في الوقت بالنسبة للبشرية من شمبانزي, تقريبا قبل سبعة ملايين سنة |