"em potencial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المحتملين
        
    • المحتملة
        
    • المحتملات
        
    • مُحتملة
        
    Ele teve muito tempo para estudar vítimas em potencial. Open Subtitles يدفع له اجر اضافي لدراسة الضحايا المحتملين
    Ela contratou-me para verificar a vida de clientes em potencial. Open Subtitles إستأجرتني لفحص خلفية بعض الزبائن المحتملين
    Mas estamos investigando o nível de risco de todas as vítimas, mesmo as em potencial. Open Subtitles لكننا ننظر لمستوى خطورة الضحايا حتى المحتملين
    A condenar biliões de vidas em potencial... Open Subtitles إرسال المليارات من الأرواح المحتملة إلى النسيان
    Agora espero que saibam do perigo em potencial da informação que está nos relógios. Open Subtitles اتمنى ان تكونا على علم بخصوص الخطورة المحتملة للمعلومة الموجودة في تلك الساعات
    Isso vai ajudar as vítimas em potencial se manifestarem. Open Subtitles سيساعد ذلك على تهدئة كل الضحايا المحتملات
    E há 5 facas em potencial que o assassino pode ter usado. Open Subtitles وهناك خمس سكاكين مُحتملة ربّما قد إستعملها القاتل.
    Vou mostrá-la a alguns inquilinos em potencial. Open Subtitles أريد أن أعرضها لبعض المستأجرين المحتملين
    Namorados em potencial tinham de ter certos requisitos até uma certa data ou então era adeus. Open Subtitles الأصدقاء الحميمين المحتملين عليهم أن يستوفوا بضعة شروط قبل موعد محدد و إلا وداعًا
    E a minha pesquisa por pacientes/ vítimas em potencial com transtorno dissociativo vai dar-nos uma ajuda. Open Subtitles و بحثي عن مرضى إضطراب الهوية الإنفصامية الضحايا المحتملين سيمنحنا الإنفراجة التي نحتاج إليها
    As testemunhas em potencial também precisam de saber de quem estamos à procura. Open Subtitles الشهود المحتملين يجب ان يعرفوا عمن نبحث
    Existem dúzias de testemunhas em potencial. Open Subtitles هناك على الاقل عشرات الشهود المحتملين
    A operação Frankenstein começou com uma dúzia de candidatos em potencial. Open Subtitles العملية "فرانكنشتاين" بدأت بالعديد من المرشحين المحتملين.
    Assassinos em potencial não estão aparecendo. Open Subtitles القتلة المحتملين غالبا لهم خطة
    Quando se está sob stress a tua consciência é elevada, facilitando a identificação de perigos em potencial. Open Subtitles عندما تكون تحت الضغط فوعيك يزيد جاعلا تخطي المخاطر المحتملة أسهل
    E eu sei como tu te sentes com mortos em ambientes de vida em potencial... Open Subtitles وأنا أعرف كيف تشعر حول الجثث في الاماكن المحتملة للمعيشة
    São mais de 3 bilhões de assinantes em potencial. Open Subtitles هذه 3 ملايين من الاشتراكات المحتملة
    A Divisão estava no topo da lista por ameaças em potencial. Open Subtitles وكانت "المؤسسة" على رأس قائمة التهديدات المحتملة
    Eu sirvo? A mãe biológica viu o livro de mães em potencial, escolheu você, e quer conversar. Open Subtitles الأمهات المنجبات يقرأن كتب للأمهات المحتملات
    A CIA quer que encontrem o informador e recuperem o que foi que passado para o inimigo antes que se torne uma catástrofe em potencial. Open Subtitles الإستخبارات المركزية تُريدكم أن تجدوا التسريب وإستعادة ما أعطيَ للعدو قبلما يُصبح كارثة مُحتملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more