Em que é que já não é tão bonito? | Open Subtitles | في أَيّ الطريق؟ في ماذا طريق لَيسَ جميلَ؟ |
São ambos rapazes espertos. Em que é que estavam a pensar? | Open Subtitles | أنتم كلكم أولاد أذكياء في ماذا كنتم تفكرون ؟ |
À noite, telefonámos-lhes e perguntámos: "Em que é que gastaram o dinheiro? | TED | استدعيناهم في الليل وسألناهم " في ماذا أنفقتموه ، و مامدى سعادتكم الآن؟ " |
Eu faço investimentos. Sabes Em que é que invisto? | Open Subtitles | أنا أستثمر هل تعرفين ما الذي أستثمر فيه؟ |
Outra coisa, Em que é que estavas a pensar? | Open Subtitles | وبالمناسبة، ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟ |
Usar a ciência para olhar para trás e dizer: "Em que é que eles estariam a pensar?" | TED | مستخدمين العِلم، كما تعلمون، حاول أن تعود بالزمن و قُل: "حسناً، جدياً، بماذا كانوا يُفكرون؟" |
Então, Charlie, ainda não percebi Em que é que queres que eu te ajude. | Open Subtitles | لذا على أية حال، تشارلي ما زلت لا أفهم بماذا تريدني أن أساعدك |
Meg, Em que é que te meteste? | Open Subtitles | ميج.. في ماذا أقحمتي نفسك بحق الجحيم؟ |
Sentem felizes?" Em que é que o gastaram? | TED | في ماذا أنفقوه ؟ |
Em que é que estás a pensar, Sammy? | Open Subtitles | في ماذا تفكرين , سامي ؟ |
Em que é que estás a pensar? | Open Subtitles | في ماذا تفكرين؟ |
Em que é que tu te meteste? | Open Subtitles | في ماذا أقحمت نفسك ؟ |
Em que é que se meteu? | Open Subtitles | في ماذا ورطت نفسك ؟ |
"Em que é que estás a pensar?" "Não sei." | Open Subtitles | "في ماذا تفكر؟" لا اعلم |
(Risos) CA: Em que é que acha que o planador possa ser usado? | TED | ما الذي تتصوريه كاستخدام مناسب لتلك الطائرة. |
Ou seja, Em que é que os neurónios gastam mais tempo a pensar? | TED | أعني، ما الذي تقضي خلاياك العصبية معظم وقتها وهي تفكر فيه؟ |
Eu nem sei muito bem Em que é que trabalhas. | Open Subtitles | لمَ لا تستقيل أنتَ من عملك ؟ فإنني لا أعلم حتى ما الذي تعمله لتكسب رزقك |
Por favor diga-me, Em que é que está tão concentrada? | Open Subtitles | أرجوكِ، أخبريني، ما الذي تركزين عليه بشدة؟ |
É verdade, mas tenho muito mais condições para tratar de vocês, quer a nível financeiro quer sexual, e sei sempre Em que é que estás a pensar. | Open Subtitles | لكنني قادر أكثر على الاهتمام بك مالياً و جنسياً وأعرف ما الذي تفكرين فيه طوال الوقت |
Primeiro, temos de perceber Em que é que o piercing está preso. | Open Subtitles | , حسناً , أولاً علينا أن نعرف بماذا يعلق الحلق |
Em que é que estavas a pensar? | Open Subtitles | بماذا كنتي تفكرين بوضعك لوجهي على ذلك الشيء ؟ |
Não sei Em que é que me voluntariaste. | Open Subtitles | كلا, لن يفعل ذلك, أنا لا أعلم بماذا طوعتيني لتوكِ |