Mas do que estou a falar, é de fazeres aquilo em que acreditas, mesmo que todos pensem que estás doido. | Open Subtitles | لكن ما أتكلم عنه هو, أن تفعل ما تؤمن به, حتى لو ظن جميع من حولك أنك مجنون |
" Não escolhes as coisas em que acreditas. Elas é que te escolhem. " | Open Subtitles | أنت لا تختار الأشياء التي تؤمن به هي التي تختارك |
Nunca te pediria que comprometesses aquilo em que acreditas, nem tentaria pressionar-te a fazer o contrário. | Open Subtitles | ابدا بأن تقوم بشيء يخالف ماتؤمن به أو أضفط عليك بأن تخالف مما تؤمن به هذه الحقيقة |
em que acreditas? | Open Subtitles | بماذا تؤمن إذن ؟ |
em que acreditas, Anders? | Open Subtitles | بماذا تؤمن يا (آندرز)؟ |
Portanto repito, que o que importa é aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | لذلك أقول من جديد ما يهم هو ما تؤمنين به |
Mas, Sophie, a única coisa que importa é aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | ولكن يا "صوفي" الشيء الوحيد المهم هنا هو ما تؤمنين به |
Tens um Corpo Eleitoral inteiro a contar que tenhas uma visão clara naquilo em que acreditas. | Open Subtitles | هناك مقاطعة كاملة تعتمد عليك لديك رؤية واضحة لما تؤمن به |
Achas que o país te traiu. Não quero saber qual é a ideologia em que acreditas agora. | Open Subtitles | أعلم بأنك تعتقد من أن هذه الدولة خذلتك ولا يهمني أي نوع من الفكر تؤمن به الآن |
Se esse Deus em que acreditas realmente existisse... o que achas que ele pensaria de ti? | Open Subtitles | إذا كان الإله الذي تؤمن به يراك, ماذا تعتقد بأنه سيفكر فيك؟ |
Não só num servidor, mas em algo em que acreditas. | Open Subtitles | ليس فقط في الحاسوب المركزي لكن في الشئ الذي تؤمن به |
Ao acontecer uma coisa destas, isso abana as fundações de tudo em que acreditas. | Open Subtitles | عندما يحدث شئ كهذا فإنه يزعزع أساس كل ما تؤمن به. |
Assim volto a dizer que o que interessa é aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | لذلك أقول من جديد ما يهم هو ما تؤمنين به |
Nunca desistes de uma luta ou daquilo em que acreditas. | Open Subtitles | لم تنسحب أبدا من قتال أو ما تؤمنين به |