"em que foi morta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقتلها
        
    Você ligou, depois do homicídio, e disse ao detective que falara com ela na noite em que foi morta. Open Subtitles بلّغت عن القضية بعد جريمة القتل وأخبرت التحريّ أنكِ كلّمتها ليلة مقتلها
    Dizem respeito à pessoa com quem a April teve relações na noite em que foi morta. Open Subtitles إنه يتعلق بالشخص الذي مارست معه أبريل الجنس ليلة مقتلها
    Há 10 anos que procura a verdade sobre o que lhe aconteceu na noite em que foi morta. Open Subtitles لعشر سنوات وأنتِ تبحثين عن حقيقة ما حدث لها في ليلة مقتلها
    O que ela encontrou na capela na noite em que foi morta. Open Subtitles الرمز الذي وجدته في الكنيسة ليلة مقتلها.
    A sua mulher, no dia em que foi morta, almoçou com um amigo. Open Subtitles زوجتك، يوم مقتلها تناولت الغداء مع صديق
    Estava com a Sumatra na noite em que foi morta a tiro. Open Subtitles كنت هناك يوم مقتلها متأثرة بجروح الرصاص
    O ADN coloca-te com a Leslie Wright na noite em que foi morta Open Subtitles الحمض النووي يضعك مع " ليزلي " في ليلة مقتلها
    Upward telefonou a você no dia em que foi morta? Open Subtitles هل اتصلت بك مدام ابورد ليلة مقتلها ؟
    Alguém postou uma mensagem para ela no dia em que foi morta. Open Subtitles ارسل شخص ما رسالها لها في يوم مقتلها
    A Bullet ligou para a esquadra na noite em que foi morta. Open Subtitles بوليت أتصلت بالمقر فى ليله مقتلها
    A Shauna estava com alguém na noite em que foi morta. Open Subtitles شونا كانت بصحبة شخص ما ليلة مقتلها
    Temos pessoas que dizem que estiveste com ela, na noite em que foi morta. Open Subtitles رآك أحدهم معها ليلة مقتلها
    A Linda estava a usar sombra de olhos na noite em que foi morta. Open Subtitles ليندا) كانت تضع ظلال للعيـون) ليلـة مقتلها
    A Natalie ia ter consigo na noite em que foi morta. Open Subtitles كانت في طريقها لمُقابلتك ليلة مقتلها...
    Nada, excepto que a Pam estava no barco na noite em que foi morta. Open Subtitles ولا شيء، ما عدا أنّ (بام) كانت على قاربه ليلة مقتلها.
    - Não sei, mas parece que a Ella esteve lá na noite em que foi morta. Open Subtitles لا أعلم، لكن بإمكاني إخباركما بهذا، يبدو أنّ (إيلا) قد كانت هُناك ليلة مقتلها.
    Na noite em que foi morta. Open Subtitles بليلة مقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more