"em são" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في سان
        
    • فى سان
        
    • بسان
        
    • في سانت
        
    • إلى سان
        
    • وسان
        
    • ساو
        
    Quando eu tinha 16 anos em São Francisco, eu tive um episódio maníaco em que pensei que era Jesus Cristo. TED حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح.
    Mas, tal como muitos médicos formados em São Francisco nos anos 80, também me especializei como médica da SIDA. TED وكالعديد من الأطباء ممن تدربوا في سان فارنسسكو في الثمانينات فقد تدربت أيضا للتعامل مع مرض الإيدز.
    Aqui há tempos, estive em São Francisco numa sessão de autógrafos. TED وكنت متواجد في سان فرانسيسكو منذ فترة أقوم بالتوقيع لكاتبي.
    Ele está em São Francisco. Numa pequena livraria por lá. Open Subtitles موجود فى سان فرانسيسكو لديه متجر صغير لبيع الكتب
    Mas quando embarcou numa nova vida, numa loja de equipamento fotográfico em São Francisco. já se encontrava preocupado. TED وريثما شرع في عمل آخر حيث افتتح متجراً لآلات التصوير بسان فرانسيسكو، وجد نفسه مشتتاً حقاً.
    Se ele veio de Hong Kong ou Xangai acabaria em São Francisco. Open Subtitles جاء من هونج كونج وشنغهاي سينتهي به الأمر في سان فرانسيسكو
    Como o que desfez aquela mulher em São Francisco? Open Subtitles مثل الواحد الذي ضَربَ الإمرأة في سان فرانسيسكو؟
    Também tens um Departamento de Polícia em São Francisco. Open Subtitles يوجد لديهم مركز شرطة في سان فرانسيسكوا ايضاً.
    Dois corpos foram encontrados no Golden Gate Park, em São Francisco. Open Subtitles جثتان عثر عليهما في حديقة جولدن جايت في سان فرانسيسكو
    Outro projeto de vitral foi numa biblioteca pública em São José, Califórnia. TED وهذا مشروع آخر من الزجاج في مكتبة عامة في سان جوز بكاليفورنيا
    Isto é o local exato do meu antigo apartamento em São Francisco. TED هنا بالضبط تقع شقتي القديمة في سان فرانسيسكو.
    Alguns dos meus melhores amigos vivem em São Francisco, Eu vivo em Mountain View, a uns 65 quilómetros de distância. TED يعيش بعض أصدقائي الأعزاء في سان فرانسيسكو. وأعيش أنا في ماونتن فيو، على بعد 40 ميلاً منهم.
    Queria descobrir, por isso, transformei o meu T1 em São Francisco, numa casa inteligente. TED أردت أن أعرف ذلك، لذا مضيت وحوّلت شقّتي ذات غرفة النوم الواحدة في سان فرانسيسكو إلى منزلٍ ذكي.
    Vemos uma coisa um pouco diferente a acontecer em São Francisco. TED ترون شيئاً مختلفاً يحدث في سان فرانسيسكو.
    Conheceram-se quando tinham filhos pequenos, através de uma aula para pais, num centro de recursos familiares em São Francisco. TED وقد تقابلن عندما كان أطفالهن صغارا، في صف تعليمي حول الأمومة والأبوة في مركز لموارد الأسرة في سان فرانسيسكو.
    Enquanto assistente social de IHV, em São Francisco, conheci muitos emigrantes "gays". TED كأخصائية إجتماعية للمصابين بالإيدز في سان فرانسيسكو، قابلت العديد من المهاجرين المثليين.
    Estou à procura de emprego em São Francisco, se souber... Open Subtitles أنا أبحث عن أى فرصة عمل فى سان فرانسيسكو
    Mas tu nem sequer pensas em servir cafés em São Francisco. Open Subtitles ولكنك لاتفكر فى حالى عندما أقدم القهوة فى سان فرانسيسكو
    Apesar de trabalharem num espaço amplo e aberto localizado espetacularmente sob a a ponte de Oakland Bay em São Francisco, a equipa construiu os seus próprios cubículos para experimentar os problemas na sua totalidade. TED المعلق: على الرغم من أنهم يعملون في مساحات مفتوحة مقامة بشكل رائع تحت جسر خليج أوكلاند بسان فرانسيسكو قام الفريق ببناء مساحات العمل المقسمة الصغيرة الخاصة بهم حتى يشعروا بالمشكلة بأكملها.
    Está em São Petersburgo, na parede do segundo andar do... Open Subtitles في سانت بيترسبرغ في الجدار في الطابق الثاني في
    Juntam-se mais de 15 mil cientistas em São Francisco todos os anos. TED أكثر من 15,000 عالم يذهب سنويا إلى سان فرانسيسكو إلى هذا اللقاء.
    A melhor em Barkley, na sua aula de... percepção-sensorial em São Francisco. Open Subtitles الاولي بمدرسة بيركلي وسان فرانسيسكو للمخابرات
    em São Paulo, podemos viajar de helicóptero, durante 45 minutos, vendo estas torres a absorver o ambiente de construção baixa do século XIX. TED ساو باولو، يمكنك السفر في طائرة هليكوبتر 45 دقيقة رؤية تلك المباني الشاهقة تستهلك بيئة القرن 19 المنخفضة الارتفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more