"em sua honra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على شرفه
        
    • على شرفك
        
    • في شرفك
        
    Acontece que... a ideia de sacrificar crianças em sua honra perturba-o muito. Open Subtitles أعلم ذلك فكرة التضحية بالأطفال على شرفه هي أمر مزعج وغريب
    Esperava mencionar isso quando dedicasse a nova ala em sua honra. Open Subtitles بخصوص تبرعه بالدم لي والذي انقذ حياتي كنت اريد ان اذكرهم اثناء افتاحي للجناح الجديد على شرفه
    Uma árvore plantada em sua honra cresce no 'Jardim dos Justos' em Yad Vashem... Open Subtitles زُرعت شجرة على شرفه لتنمو في "حديقة الصالحين" فى "ياد فاشيم"
    Para que vissem suas façanhas e começassem outra guerra, em sua honra. Open Subtitles يتغنون بمدحك، ويشعلون حربآ جديدة على شرفك
    Na próxima semana, vamos organizar uma cerimónia em sua honra você terá de vir, mas traga também a família. Open Subtitles نحن نعد لحفلة رسمية على شرفك الأسبوع القادم لابد أن تأتى وتحضر العائلة كلها معك
    Comida, para o banquete da noite, em sua honra para celebrar nossa grande vitória. Open Subtitles الطعام، للمأدبة الليلة، في شرفك لنحتفل بانتصارنا العظيم.
    Morte, em muitos aspectos, une-nos a todos, e David exige que ponha-mos de lado o nosso trabalho e nos unamos em sua honra. Open Subtitles الموت, بعدة طرق من شأنه أن يوحدنا وصية "ديفيد" هي أن نضع خلافاتنا على جنب ونوحد أنفسنا على شرفه
    O povo de Samos organizou uma exibição pirotécnica em sua honra. Open Subtitles سكان (ساموس) نظموا عرضاً للألعاب النارية على شرفه.
    Talvez uma refeição em sua honra. Open Subtitles وربما عشاء على شرفه.
    Vamos dar um baile em sua honra. Open Subtitles سنقيم حفلاً راقصاً على شرفه.
    Mas agora estou tentado a fazê-lo pela sua reforma. Não, senhor. Eu bebo em sua honra. Open Subtitles . لا سيدى، سأقوم بذلك على شرفك - اشكرك -
    Não, sargento. Usei-o em sua honra. - A sério? Open Subtitles لا , سيرجنت , انا ارتدى هذه على شرفك - بقى كده ؟
    Estou a dançar o Hustle em sua honra, Percy Jones. Open Subtitles أنا أؤدي الهاسل على شرفك بيرسي جونز
    "Peter Griffin, você e sua família estão cordialmente convidados para um jantar de gala em sua honra no Rocky Point Manor." Open Subtitles "لمأدبة عشاء على شرفك في قصر الجرف الصخري"
    Há uma receção amanhã à noite, em sua honra. Open Subtitles انه استقبال على شرفك غدا مساءا
    Haverá uma dança de guerra em sua honra. Open Subtitles ستكون هناك رقصة حرب على شرفك - حقا ؟
    Fiz esta espada de ferro afegão forjada em sua honra. Open Subtitles أنا أرسلت إلى هذا السيف الحديد المطاوع أفغانستان ل ن في شرفك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more