"em suspenso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معلقة
        
    Infelizmente, os nossos planos de partida estão em suspenso. Open Subtitles أنا أخشى تم وضع خطط لدينا ل إخلاء معلقة.
    Como tudo o resto, o funcionamento quotidiano deste país está em suspenso. Open Subtitles مثل أي شيء آخر أعمال هذه البلاد اليومية معلقة
    Pode estar em suspenso, mas, tanto quanto sei, todos continuaram a receber o cheque da Segurança Social... Open Subtitles ربما أنها معلقة لكنني أعرف أن الناس ما زالت تتقاضى شيكات الضمان الاجتماعي
    Mas eu não posso colocar toda a minha vida em suspenso. Open Subtitles ولكن لا أستطيع وضع حياتي كلها معلقة.
    A minha vida está em suspenso e tenho-me concentrado na Emma, mas se ela quiser andar a beijar tipos que mal conhece, eu farei o mesmo. Open Subtitles تعلمون، ولقد تم وضع حياتي معلقة والتركيز على إيما. ولكن إذا أرادت أن تذهب الى هناك تقبيل الرجال أنها تعرف بالكاد، حتى ذلك الحين سوف I.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more