Em tempos de paz, sou um negociante de arte, antiguidades. | Open Subtitles | في زمن السلم, كنـُـت أتاجر في التحف والرسومات الفنية |
"Em tempos de paz, os filhos enterram os pais. | Open Subtitles | "في زمن السلم يدفِنُ الأبناء آبائهم". |
Alguns de vocês sentem que a Constituição é válida apenas Em tempos de paz, e não durante a guerra. | Open Subtitles | بعضكم يبدو أنه يشعر .. أن الدستور يسري بطريقةٍ ما فقط في أوقات السلم ولكن ليس في أوقات الحرب |
O caráter distintivo do seu exército era rigidamente profissional, embora, mesmo Em tempos de paz, a metade estivesse alistada. | Open Subtitles | كان لجيشه طبيعة جادة ومهنية... فحتى في أوقات السلم ، كان نصف الجيش عاملاً |