Vomito porque aos 15 anos não fui convidada para a única festa a que quis ir em toda a minha vida. | Open Subtitles | انا اتقيأ لأنني عندما كنت في الخامسة عشرة لم أتلقى دعوة إلى الحفل الوحيد الذي تمنيت حضوره طوال حياتي |
Nunca me senti tão mal em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا السوء عن شيء كهذا طوال حياتي |
Eu sinto-me linda. Nunca me senti melhor em toda a minha vida. | Open Subtitles | أشعر بشعور رائع, لم أكن أفضل من الآن في حياتي كلها |
Sei que não vai me entender, mas nunca estive tão feliz em ver essa cara feia, em toda a minha vida. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تفهم كلمة من هذا , لكن سعيد جدا لرؤية هذا الوجه القبيح الضخم في حياتي كلها |
Nunca estive tão certa de uma coisa em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة من شيء في حياتي من قبل كهذا |
Nunca tinha visto uma pedra assim em toda a minha vida. | Open Subtitles | - لم أشاهد أبدا مثل هذا الحجر في كل حياتي. |
Não verei outro caso destes em toda a minha vida. | Open Subtitles | لن تتسنى لي فرصة مشاهدة واحدة كهذه طوال حياتي. |
em toda a minha vida, criei um elo importante. | Open Subtitles | طوال حياتي كان هناك علاقة واحدة ذات معنى. |
Vou voltar atrás e explicar. A única coisa que alguma vez quis em toda a minha vida, foi ser escritora. | TED | إذن أريد فقط أن أؤكد وأشرح لكم أن الشيء الوحيد الذي كنت أرغب فيه طوال حياتي هو أن أصبح كاتبة. |
Sabes uma coisa? Nunca conheci um xerife tão azarado em toda a minha vida. | Open Subtitles | أنا لم أرى شريفاً محظوظاً الى هذه الدرجة طوال حياتي |
São os únicos amigos que eu já tive em toda a minha vida. | Open Subtitles | أنتم أصدقائي الوحيدون الذين عرفتهم طوال حياتي |
Acho que nunca estive tão feliz em toda a minha vida. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني شعرت بسعادة مثل هذه في حياتي كلها |
Nunca me diverti tanto com uma rapariga, como contigo, em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أحظى بهذا القدر من التسلية مع فتاة كما كنت معك في حياتي كلها |
Nunca em toda a minha vida lhe prestei fidelidade. | Open Subtitles | ...أبدا في حياتي كلها هل أقسم الولاء له... |
Nunca vi, em toda a minha vida, coxas tão bem feitas. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي من قبل قط عود رشيق القوام هكذا |
Nunca vali nada em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم يكن لي قيمة لعينة في كل حياتي اللعينة |
Na verdade, nunca me senti mais excitado com um encontro em toda a minha vida. | Open Subtitles | في الواقع، لم أشعر من قبل بهذا الحماس حيال اجتماع في حياتي كلّها. |
Eu nunca desgostei tanto dum homem em toda a minha vida o que prova que estou completamente acima dele. | Open Subtitles | مَا كَرهتُ رجل في حياتِي أكثر منه والذي يثبت بأنني بالكامل أعلى منه |
Nunca comi tão bem em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أكل بهذة الطريقة فى حياتى من قبل |
Eu nunca senti tanto amor numa sala em toda a minha vida. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا أحسستُ بالحبّ الكثير في كامل حياتِي. |
Nunca trabalhei um dia sequer em toda a minha vida. | Open Subtitles | اتعرفين ، أنا لم أقضى يوماً فى العمل طوال حياتى |
Pelo menos não teria de encarar as pessoas. Nunca me senti tão humilhado em toda a minha vida. | Open Subtitles | على الأقل لن أضطر لمواجهة الجميع لم أهان ابداً بهذا الشكل طول حياتي |
A verdade é que só houve uma miúda em toda a minha vida pela qual caí de amores. | Open Subtitles | الحقيقية هيّ, إنهُ كانت هُناك فتاة واحدة دخلت في حياتيّ. شعرتُ بالحبّ معها. |
E não que tenha importância, mas quero que saibas... Que disse nada parecido em toda a minha vida | Open Subtitles | أنني لم أقل هذا لأحد شيئ هكذا من قبل في حياتي |
É a rapariga mais atraente e mais bonita que já vi, em toda a minha vida! | Open Subtitles | انت اجمل و اكثر اثاره من كل النساء التى رايتها فى حياتى كلها |
É mais dinheiro do que já tive em toda a minha vida. | Open Subtitles | هذا أكبر مبلغ من المال حصلت عليه في حياتي |