"em três horas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال ثلاث ساعات
        
    • بعد ثلاث ساعات
        
    • في ثلاث ساعات
        
    • كل ثلاث ساعات
        
    • فى ثلاث ساعات
        
    • في غضون ثلاث ساعات
        
    Aprendemos imenso em três horas ali debaixo de água. TED لقد تعلمنا كثيرا خلال ثلاث ساعات فقط هناك في الماء.
    Não andaste a vangloriar-te de que nos apanhavas em três horas? Open Subtitles تعتقد دائما بأنّك عظيم ، صحيح؟ وأنت قلت بأنّك ستمسكني خلال ثلاث ساعات
    "Volto em três horas", escreveu o preto... num sinal colocado na porta. Open Subtitles "سأعود بعد ثلاث ساعات" خربشها زنجي على لافتة وعلقها على الباب
    Voltarei em três horas. Quero isso pronto. Open Subtitles سأعود بعد ثلاث ساعات أريدها أن تكون منتهية
    Mas a nossa equipa sonhou que podíamos responder aos agricultores em três horas em vez de seis meses e conseguimos. TED ولكن فريقنا كان يحلم فعلًا بأن نمنح الفلاحين النتائج في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر وقد قمنا بذلك.
    Queremos que entrem, e saiam de lá em três horas. Open Subtitles نريد منك الدخول والخروج من هناك في ثلاث ساعات.
    O médico mandou tomar mais dois destes em três horas, mas talvez tenho que partir os comprimidos ao meio, porque pareces responder bem à medicação. Open Subtitles الطبيب قالَ خُذْ إثنان في كل ثلاث ساعات لكن أعتقد أنا قَدْ أقطع ألطبيب ألى نصفين لانك تبدين مثل الثمله بتلك ألادويه
    - Três horas. Não vamos chegar a uma distância minimamente segura em três horas. Open Subtitles لن نستطيع الوصول للمسافة الأمنة فى ثلاث ساعات
    Aprovei a lei em três horas. Pare de se queixar. Open Subtitles لقدد نجح الإعلان في غضون ثلاث ساعات توقفي عن الشكوى
    Se eu tivesse alguns dias, talvez uma semana, mas não em três horas. Open Subtitles لو كان لديّ بضعة أيام، ربّما أسبوع، لكن ليس خلال ثلاث ساعات
    Um homem consegue viver muito em três horas. Open Subtitles أنه يمكن للإنسان أن يفعل الكثير خلال ثلاث ساعات
    Eu ganhei o que ganharia em três meses em três horas. Open Subtitles راتب ثلاثة أشهر خلال ثلاث ساعات
    Eles podem estar aqui em três horas. Open Subtitles يمكنهم الوصول إلي هنا خلال ثلاث ساعات
    Traga $2 milhões em notas de cem entre a Charleston e a 3rd em três horas ou a sua mulher morre. Open Subtitles "أحضر مليوني دولار من فئة المئات" "إلى تقاطع جادة (شارلستون) والشارع الثالث خلال ثلاث ساعات" "أو تموت زوجتك"
    Imagina: vamos até a estação Waterloo, apanhamos um comboio... e em três horas estamos em Paris para passar o fim-de-semana. Open Subtitles تخيلى هذا سنذهب إلى محطة "واترلو" ونقلع على القطار التالى ثم بعد ثلاث ساعات نكون فى باريس لنقضى عطلة نهاية الأسبوع سويا
    Protocolo de Rastreio em três horas, malta. - Um dia tudo isto vai ser teu. Open Subtitles تعقب البروتوكول بعد ثلاث ساعات , يالربع
    Tenho um voo para a Bulgária em três horas. Open Subtitles أنا سأطير الى بلغاريا بعد ثلاث ساعات.
    Aterramos em três horas. Open Subtitles سنهبط بعد ثلاث ساعات
    Consegui fazer bancos de dados personalizados e conseguimos dar resultados aos agricultores em três horas, em vez de seis meses. TED كنت قادرة على القيام بعمل قاعدة بيانات متخصصة وأصبحنا قادرين على تقديم النتائج للفلاحين في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر.
    Posso fazer um em três horas e todos os idiotas iriam comprar. -Porquê que não o fazes? Open Subtitles لا, أنا أعني,استطيع فعلها في ثلاث ساعات والأغبياء في كل مكان سيشترونه
    O homem que venceu a maratona olímpica de 1904 em três horas e meia, esse homem bebia veneno para ratos e "brandy" enquanto corria o percurso. TED وذلك الرجل الذي كسب سباق ماراثون الألعاب الأولومبية في العام 1904 في ثلاث ساعات ونصف، كان يشرب سم الفئران وشراب البراندي بينما كان يجري على طول المسار.
    Eu programei o alarme para tocar de três em três horas. Open Subtitles لقد جهزت هذا المنبه كي ينطلق كل ثلاث ساعات
    Consigo ter um mandado pronto em três horas. Open Subtitles يمكن أن أعد مذكرة فى ثلاث ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more