em troca do teus serviços de limpeza, posso dar-te uma droga experimental. | Open Subtitles | في مقابل خدماتك لنا، أنا .بوسعي أن أوفر لك دواء تجريبي |
- E se me lembro bem, tu fizeste-me prometer, arrepender-me e sem pecar, em troca do teu depoimento para a minha liberdade. | Open Subtitles | وإذا أسعفتني ذاكرتي أنت الذي جعلني أعد بالتوبة والابتعاد عن الخطيئة في مقابل الحصول على شهادتك من أجل خروجي المبكر |
Ullatec! Presenteia-me a tua força, em troca do sacrificio de um mortal. | Open Subtitles | هب لي قوتك في مقابل التضحية البشر الحية. |
O Japão decidiu renunciar a apresentar um candidato em troca do contrato da integração dos sistemas. | Open Subtitles | اليابان نشرت فى الاخبار عن تخليها عن إختيار مرشح كبديل لمقاولة تكامل الأنظمة الفرعية |
Eu podia ser persuadido a devolver-lhe o Skywalker, em troca do... | Open Subtitles | يمكن اقناعي بان ارجع سكاي وكر اليكي فى مقابل |
As pessoas querem algo em troca do seu dinheiro. | Open Subtitles | الناس يريدون الحصول على شيء في مقابل أموالهم و لهذا نُُصِّر دائما |
Oferecemos imunidade total ao seu marido, em troca do seu testemunho. | Open Subtitles | نحن نعرض على زوجكي الحصانة الكاملة من الملاحقة القضائية في مقابل شهادته التي من الممكن أنه يقدمها لنا |
Contudo, antes de prosseguirmos, vamos propor-lhe um acordo... em troca do seu testemunho contra outros polícias corruptos. | Open Subtitles | على أية حال، قبل أن نأخذ هذه القضية أبعد من ذلك نود ان نقدم لكم صفقات في مقابل الحصول على شهادتك ضد شرطة آخرين قذرين |
Dás-me cinco minutos sozinha com ela, sem vigilância, em troca do nome dela. | Open Subtitles | إمنحني خمس دقائق معها لوحدها، لا مراقبة، في مقابل الحصول على أسمها |
O que faz para Abu Nazir em troca do dinheiro que ele lhe dá? | Open Subtitles | ماذا تفعل لأبو نزير في مقابل الأموال التي يعطيها لكَ؟ |
O que faz para Abu Nazir em troca do dinheiro que ele lhe dá? | Open Subtitles | ماذا تفعل لأبو نزير في مقابل الأموال التي يعطيها لكَ؟ |
Também ofereceram imunidade à tua amante, em troca do testemunho dela. | Open Subtitles | كما أنهم عرضوا على عشيقتك حصانة في مقابل شهادتها |
Querias isso em troca do teu pai drogado. | Open Subtitles | أردتِ هذا في مقابل والدكِ مدمن المخدّرات. |
Como entregar uma dose letal de uma neurotoxina em troca do dinheiro que pagaria esta dívida. | Open Subtitles | مثل تسليم جُرعة قاتلة من السُمّ العصبيّ في مقابل المال لتسديد تلك الديون. |
Tudo o que realmente interessa é o dinheiro que recebes em troca do tesouro. | Open Subtitles | كل الذي حقا يهم هو المال الذي تحصل عليه في مقابل كنز |
A oferta é uma parte por homem, duas para ti, em troca do teu apoio a convencer os homens a votar a favor. | Open Subtitles | وعرضه أن لكل رجل حصة واحدة، وحصتان لك في مقابل إقناع الرجال بالتصويت لصالحه |
Ele recupera o disco, ninguém saberá que desapareceu, mas em troca do teu silêncio, recebes a promoção que mereces. | Open Subtitles | يستعيد قرصه لا أحد سيعرف ما قد وقع، لكن في مقابل صمتك، |
Uma ou duas batalhas demoníacas em troca do poder para limpar a pele do meu amigo, acho que vale a pena. | Open Subtitles | اثنان من المعارك الشيطانية كبديل للقوة التي نظفت جلد صديقي, أود أن أقول أن ذلك يسوى |
O seu cliente deu-lhe um relógio de 20 mil dólares em troca do seu silêncio. | Open Subtitles | موكلكِ اعطاه ساعة يد, بقيمة 20000دولار. كبديل لصمته. |
As vossas vidas em troca do espaço Hutt e tudo nas suas fronteiras. Bunta chuko. Stoopa yatuka. | Open Subtitles | فى مقابل فضاء الهوت وكل شئ فى محيطه ارى ان المفاوضات سارت كما هو مخطط لها |
em troca do meu salário, a minha tarefa será nunca vir a contar aquilo que sei. | Open Subtitles | وفي مقابل راتبي وظيفتي ستكون عدم أخبار الناس بالأشياء التي أعرفها |