| Diz quem devia estar aqui em vez de ti. | Open Subtitles | قل من هو بأنّ يفترض بأنّه كان هنا بدلا منك. |
| Estás ciumenta porque a Zoe teve de trabalhar nesta missão em vez de ti. | Open Subtitles | ما هو عليه هو أنك غيور زوي حصلت على هذا العمل بدلا منك |
| Ela carregou um filho do teu irmão e casou com o James Crusoe em vez de ti. | Open Subtitles | لقد حملت طفلا لأخيك ثم تزوجت (جيمس كروسو) بدلا منك |
| Por que querem que eu vá à aldeia em vez de ti ou o Curtin? | Open Subtitles | لماذا أخُترت للذهاب إلى القرية بدلاً منك أو "كيرتيــن" ؟ |
| Porque é que o director Vance colocou a miúda nova a liderar, em vez de ti? | Open Subtitles | كيف قرر المدير (فانس) أن تقود فتاته الجديدة التحقيق في القضية، بدلاً منك ؟ |
| Escolhi-o em vez de ti. | Open Subtitles | لقد اخترته بدلا منك. |
| - em vez de ti, certo? | Open Subtitles | بدلا منك , صحيح ؟ |
| - em vez de ti? | Open Subtitles | لأبن خالك كريسبيان, بدلا منك. |
| Um passo em falso, e podia ter sido ele a ligar-me ontem, em vez de ti. | Open Subtitles | من يتصل بي بالأمس بدلا منك |
| E deixa-la enviar o Jace em vez de ti? | Open Subtitles | إذا، انت فقط ستسمح لها بإرسال (جيس) للخارج بدلا منك ؟ |
| - em vez de ti. | Open Subtitles | بدلا منك ؟ |
| Talvez ele aceite o clube de campo em vez de ti, não é? Viste o que acabaste de fazer? | Open Subtitles | ربما يقبل الصفقة بدلاً منك |