| Eu gostaria de vos explicar que, como cidadão estrangeiro, tenho direito a protecção do Embaixador do meeu país. | Open Subtitles | أود أن أشرح لك ذلك , كمواطن أجنبي انا معنون لحماية سفير بلدي |
| O Embaixador do Vaticano, chefe de um grupo que controla 85 empresas, | Open Subtitles | سفير الفاتيكان رئيس مجموعة مكونة من 85 شركة |
| Fizeste uma reunião com o Embaixador do Kashfar sem mim? | Open Subtitles | قابلت سفير كاشفار من دون أن تستدعيني سيدي؟ |
| Seja como for, porque o Embaixador do nosso país foi vítima também, não podemos mais ignorar os acontecimentos. | Open Subtitles | ،بكلتا الحالتين ،لأن سفير بلادنا وقع ضحيةً لذلك لا يمكننا تجاهل المسألة |
| O Honorável Lester Clark, Embaixador do Canadá, ainda está no seu gabinete. | Open Subtitles | فخامة السفير ليستر كلارك سفير كندا لازال في مكتبك |
| Esta noite, na embaixada do seu país... houve uma recepção formal e um baile em sua honra... oferecido pelo Embaixador do seu país em Itália. | Open Subtitles | وفى سفارة بلادها ذلك المساء إستقبال رسمى وحفلة راقصة على شرفها أقامه سفير بلادها "فى "إيطاليـا |
| Sabe, o pai dela, é um grande Embaixador do Washington. | Open Subtitles | أبوها كما تعلم سفير مهم من واشنطن سفير؟ |
| Levou duas décadas, horas infindas e sexo horrendo com um Embaixador do leste da Europa, mas consegui. | Open Subtitles | تطلب البحث عنها عقدين من الزمان، وساعات غير معدودة، وبعض العلاقات السيئة حقًا مع سفير "أوروبا الشرقية"، ولكن، أجل. |
| Sou o Embaixador do rei Filipe, por isso eu é que decido. | Open Subtitles | وأنا سفير الملك "فيليب", لذلك هذا قراري وحدي. |
| Pode considerar-me um Embaixador do quarto de banho masculino. | Open Subtitles | ربما تعتبريني سفير من غرفة الرجال |
| Veio a ganhar dois Campeonatos Amadores Americanos e tornou-se o mais admirado Embaixador do jogo. | Open Subtitles | ثم أصبح أفضل سفير للعبه |
| Tu e o gajo do escritório do Presidente da Câmara fizeram-no no edifício das Nações Unidas debaixo da secretária do Embaixador do Zaire? | Open Subtitles | أنتِ وذاك الرجلُ من مكتب العمده فعلتُماها في المبنى،تحت طاولةِ سفير (زامير)؟ |
| Permiti que vos apresente Sua Excelência Eustace Chapuys, Embaixador do Imperador Carlos V de Espanha. | Open Subtitles | (دعيني أقدم لفخامتكِ (يوستيس تشابويس سفير الإمبراطور (تشارلز الخامس) ملك إسبانيا |
| Pode chamar-me Embaixador do amor. | Open Subtitles | وأنتِ يمكنك دعوتي بــ"سفير الحبَّ" |
| Florença, ao lado do Embaixador do Sacro Império Romano. | Open Subtitles | (فلورينسا) بجانب سفير الإمبراطورية الرومانية المقدسة |
| O Embaixador do nosso país, Anthony Campelle. | Open Subtitles | سفير بلادنا، انطوني كامبلي |
| Eu, sou o Embaixador do frio. | Open Subtitles | أنا سفير المتعة. |
| Ainda bem, porque preciso que diga ao Embaixador do país do Assad que o viu colocar a bomba que feriu o presidente. | Open Subtitles | جيد, لأنى أحتاجك أن تخبر ...(سفير دولة (أسد أنك رأيت (أسد) يضع القنبلة التى اصابت الرئيس |
| - Embaixador do quê? | Open Subtitles | (ذاك (حكيم "السفير" حبيب سفير ماذا ؟ .. |