'Vôo com Destino a Las Vegas 10:00PM' 'embarque' | Open Subtitles | رحلة الساعة 10 الى فيغاس يجري الصعود الآن |
Bondes 7 e 8 com destinho progressivo embarque final, por favor. | Open Subtitles | عربات الترام 7 و 8 للوجهات الأمامية نداء الصعود الأخير من فضلكم. |
Ao vender essas quotas em cafés e portos de embarque pelo continente, a Companhia Holandesa das Índias Orientais inventou, sem o saber, | TED | ببيع تلك الأسهم في محال القهوة وموانئ الشحن عبر القارة، بذلك ابتكرت شركة الهند الشرقية الهولندية أول بورصة في العالم. |
Também te enviei um cartão de embarque por mensagem. | Open Subtitles | كذلك بعثتُ لك بطاقة الركوب في الرسالة النصية |
Vôo 9 embarque pela porta três, para partida imediata. | Open Subtitles | على الركاب التوجه إلى البوابة رقم 3 للمغادرة |
O embarque deve estar antes de quarta-feira em Havana. | Open Subtitles | الشحنة يجِب أن تكون في هافانا قبل الأربعاءِ |
É um legítimo homem de negócios com um conhecimento de embarque válido para importação de artigos. | Open Subtitles | أنت رجل أعمال شرعي يملك فاتورة شحن صالحة لاستيراد البضائع |
Última chamada para o voo de Paris no Concorde da Air France, com embarque na porta 34. | Open Subtitles | النداء الأخير لرحلة الكونكورد المتجهة إلى باريس الصعود الآن في البوابة 34 |
Vôo Oceanic 343, de Atenas para Washington embarque na porta 13. | Open Subtitles | رحلة المحيط 343 اثينا الى واشنطن ..الان الصعود عند البوابة 13 |
Obrigado por esperarem. Daremos continuação ao embarque. | Open Subtitles | شكراً لانتظاركم ،سنواصل الصعود إلى الطائرة |
Está em embarque, última chamada. Porta 23. | Open Subtitles | يطلقون نداءات الصعود الأخيرة الآن، البوابة 23 |
Precisa de um cartão de embarque. | Open Subtitles | كنت في حاجة الى بطاقة الصعود إلى الطائرة. |
Fez vários contentores de drogas desaparecer dos manifestos de embarque. | Open Subtitles | جعلت عدة حاويات من العقاقير تختفي من كشوف الشحن |
Bem, a conta de embarque foi ligada ao cronograma de um contentor de carga que irá partir de Hong Kong amanhã. | Open Subtitles | إيصال الشحن الفارغ المدخلات كان مرتبطاَ في الواقع بشحنة حمولات مرتبة لانصرافها نحو " هونج كونج " في الغد |
Aquilo dos cartões de embarque era a brincar. Afastem-se de nós! | Open Subtitles | نحن نمزح بشأن التأشيرة تستطيعون الركوب ابتعدوا عنا مالمشكلة |
Cartão de embarque se faz favor. Bem vindo, senhor. | Open Subtitles | بطاقة الركوب من فضلك مرحباً بك على متن الطائرة |
Voo 318 para Milwaukee, embarque na porta 21. | Open Subtitles | الرحلة 318 إلى ميلوكي تستقبل الركاب الآن عند البوابة 21. |
Estaremos prontos para embarque em cerca de dez minutos. | Open Subtitles | وسنكون مستعدون لتحميل الركاب بحوالي عشر دقائق |
E é o único embarque desta espécie nos últimos dois meses. | Open Subtitles | وهي الشحنة الوحيدة من نوعها منذ شهرين ماضيين |
Eu temo que sim. As leis internacionais proíbem o embarque de um caixão sem segurança. | Open Subtitles | أخشى ذلك فالقوانين الدولية تمنع شحن تابوت غير مقفل |
A caminho do aeroporto, se pegarmos no cartão de embarque, podemos ver que o voo está atrasado, que a porta de embarque foi alterada, etc. | TED | وفي طريقكم للمطار .. عند رفعكم لبطاقة صعود الطائرة ، تخبركم الآداة ما إذا تأخرت الرحلة أو أن البوابة تغيرت ، إلخ |
Voo 19 para Heathrovv. Londres. embarque a partir deste momento. | Open Subtitles | ركاب الرحلة رقم 19 المتجهة الى مطار هيثرو في لندن يستعدون للصعود |
Chega-se ao aeroporto, passa-se pela segurança e depois porta de embarque. | TED | وربما تصلون المطار، وتمرون على نقاط التفتيش وتصلون إلى البوابة. |
Posso ver o seu cartão de embarque? | Open Subtitles | هل يمكننى ان ارى تأشيره المرور؟ |
Significa que receberemos um novo embarque. | Open Subtitles | يَعني ستَصِلُنا شُحنَة جَديدَة |