Há alguma coisa na ementa que não seja carne de vaca? | Open Subtitles | هل هناك شئ في هذه القائمة لا يتكون من اللحم |
Vou ler a ementa enquanto a tua tensão arterial volta ao normal. | Open Subtitles | سأتفحّص القائمة بينما تنتظرين ضغط دمكِ كي يهبط إلى المستوى الطبيعي |
Talvez devessemos olhar para o lado esquerdo da ementa. | Open Subtitles | ربما يحب ان ننظر للجانب الايسر من القائمة |
Então, escolha na ementa o que quer comer enquanto tranco a porta. | Open Subtitles | حسنا اذا, فعلمى على ما تريده في قائمة ولئن اقفل الباب |
Kellogg. Toda a ementa consiste em espécies em extinção. | Open Subtitles | قائمة الوجبات تحتوي بالكامل على حيوانات مهددة بالانقراض |
Eles olham para nós como se estivéssemos na ementa. | Open Subtitles | حسناً، إنهم ينظرون إلينا وكأننا وجبة على القائمة. |
De facto, ele nem sequer se deu ao trabalho de olhar para a ementa. | TED | في الحقيقة، لم يكلف نفسه حتى عناء النظر إلى القائمة. |
Quero cada artigo dessa ementa entregue a cada soldado da Divisão em especial aos que estão nas posições dianteiras. | Open Subtitles | أريد كل بند في القائمة أن يُسلم لكل جنود الفرقة خصوصا أولئك الذين في المواقع المتقدمة |
Precisam de vinho na sala e uma cópia da ementa. | Open Subtitles | يحتاجون الى النبيذ في الغرفة الرئيسية والسيدة دالي تحتاج الى القائمة |
Cheira-me que ou isto se está a encaminhar ou ele está a pedir a ementa do jantar. | Open Subtitles | نحن في حالة جيدة هنا. إما أن أو انه يعمل في القائمة عشاء. |
O Seinfeld disse-me para mudar a ementa para comida paquistanesa, mas não apareceu ninguém. | Open Subtitles | أخبرني سينفيلد أن أغيّر القائمة إلى الوجبات الباكستانية. ولكن لم يأت أحد. |
Não posso ver a ementa agora. Tenho de estar á mesa. | Open Subtitles | لا أستطيع النظر إلى القائمة الآن، يجب أن أكون جالساً أمام المائدة |
Acho que se as especialidades são assim tão especiais, fariam parte da ementa. | Open Subtitles | أشعر بأنه إن كان خاصّاً لأضافوه إلى القائمة. |
Ele quer algo ecléctico, por isso, está à procura de alguém que consiga criar a ementa toda. | Open Subtitles | إنه يريد شيئا انتقائيا لذا فهو يبحث عن شخص يمكن اختراع القائمة كاملة |
Para preencher a lacuna, tive de ampliar a ementa para tamanho 60. | Open Subtitles | ولأغطي الفراغ أضطررت لوضع قائمة الطعام مقابل مقال يساوي 60 نقطة |
Vou pedir à enfermeira uma ementa e fazemos um piquenique na cama. | Open Subtitles | سأطلب من الممرضة أن تحضر قائمة لنستطيع إقامة نزهة في السرير |
Mesmo no fundo do mar há uma ementa muito farta. | Open Subtitles | حتى في قاع البحر، هناك الكثير على قائمة الطعام |
Como é possível os dedos do seu marido aparecerem na ementa? | Open Subtitles | كيف يمكن أن ينتهي المطاف بإبهام زوجك مع قائمة الطعام؟ |
Quando pedires alguma coisa à empregada, faz com que ela aponte para a ementa. | Open Subtitles | اسمع، عندما تطلب اجعل النادلة تشير بالقائمة. |
Quando ela já tinha experimentado a ementa toda, eu desafiava os chefs para inventarem alguma coisa nova. | Open Subtitles | عندما تنتهي من طلب كل ما على القائمه تحديت الطُهاه لتحضير طبق جديد |
Faço a moda. Decidi mudar a ementa e deitei as velhas fora. | Open Subtitles | في الواقع، لقد قررت تغيير القائمة، لذا قمت برمي كل القوائم القديمة |
A menos que queiras colocar os teus clientes na ementa. | Open Subtitles | إلّا إنْ أردتِ البدء بوضع زبائنك على لائحة الطعام |
Mas, ao longo de quatro gerações, ele e a família dele transformaram literalmente esta terra extremamente dura numa ementa deliciosa. | TED | ولكن علي مر العصور هو وعائلته غيروا حرفيا الارض العصية لقائمة تجارب |
É assim, se forem Chefs e o puserem na ementa, arriscam-se a ser atacados. | TED | فاذا كنت طاهيا ووضعتها في قائمتك فانت عرضة للهجوم |
Tentei dar-lhe coisas vivas a comer, mas parece que só existe um prato na ementa. | Open Subtitles | حاولت تغذيته مادة حيّة،لكن على ما يبدو هناك مادة وحيدة واحدة على قائمته. |
É aqui que vais pôr a ementa? | Open Subtitles | هنا حيث يجب أن تضع قوائم الطعام، أليس كذلك؟ |