"empatado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعادل
        
    • متعادل
        
    • متعادلة
        
    • بالتعادل
        
    Princípio da nona entrada, ainda empatado 2-2. Open Subtitles خرج إثنان, بمقدمة التاسع وماتزال النتيجة تعادل بإثنان
    Vamos para a nona entrada dos Indians, com o jogo ainda empatado a 2. Open Subtitles ها نحن ذا بالربع التاسع والنتيجة مازالت تعادل إثنان للكل
    Resultado empatado, até à última jogada. Open Subtitles أسمع هذا : النتيجه تعادل ونحن في أخر تبديل
    Estás empatado com o Vardon. Estás em segundo lugar. Open Subtitles "إنك متعادل مع "فاردون إنك بالمركز الثاني
    Tudo o que posso dizer, senhoras, é que quando o dia começou, eu nunca imaginei que daria por mim empatado na liderança com o imortal Harry Vardon, e com duas pancadas de vantagem sobre o grande Ted Ray. Open Subtitles كل ما أقوله سيداتي أني عند بداية اليوم لم أتخيل أني سأجد نفسي متعادل في المقدمه مع هاري فاردون" الأسطوره"
    Está empatado. Quem ganhar o próximo ponto, vence! Open Subtitles النتيجة متعادلة , النقطة التالية هي الفوز
    O jogo em si, muito medíocre. 73 movimentos e acabou empatado. Open Subtitles لكن المباراة نفسها كانت متوسطة بأفضل الحالات, 73نقله و أنتهت بالتعادل
    Falta! Fizeram falta! A bola entra, o jogo está empatado e houve falta do Damien West! Open Subtitles لقد قال الحكم خطأ ، الرمية احتسبت و المباراة تعادل الآن
    O jogo está empatado, 3-3, no final da nona rodada. Open Subtitles النتيجة الآن تعادل 3 / 3 بنهاية المرحلة التسعة
    Sim, mas chamei o ataque aéreo. empatado. Open Subtitles نعم، ولكن قمتي بإستدعاء الضربة الجوية، تعادل
    Jogo empatado. 2-2. Dois foras na nona. Open Subtitles المباراة تعادل, 2-2, وضربتان فاشلتان بالربع التاسع
    A sondagem de Dayton diz que está empatado. Open Subtitles حسب استطلاع ديتون أنت في تعادل مميت.
    Temos um jogo empatado, pessoal. Open Subtitles لدينا مباراة تعادل هنا يا قوم.
    Ena, isto está mesmo renhido, de facto, está empatado. Open Subtitles هذا سباق متقارب. في الواقع، إنه تعادل.
    O jogo está empatado a zero há 40 minutos! Esta merda é aborrecida! Open Subtitles النتيجة تعادل بلا أهداف منذ 40 دقيقة، هذا ممل!
    Segundo lugar, empatado com o último. Open Subtitles المركز الثاني، متعادل بالأخير.
    Raios partam, Francis, estás empatado com o Vardon. Open Subtitles فرانسيس" إنك متعادل" "مع "فاردون
    Estás empatado comigo na liderança. Open Subtitles أنت متعادل معي بالمقدمه
    Por Deus, o Ray está empatado em segundo lugar. Open Subtitles راي" متعادل مع المركز الثاني"
    O jogo está empatado. Open Subtitles المباراة متعادلة
    Este jogo acabou empatado. Open Subtitles لقد انتهت هذه المباراة بالتعادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more