"empréstimo para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قرض
        
    • وقرض
        
    Veio ao meu escritório pedir um empréstimo para pagar uma dívida. Open Subtitles أتتإلىمكتبيّ، حيث طلبت الحصول على قرض ، لسداد دين عليها.
    Precisamos de um empréstimo para obter mais tropas! - Agora! Open Subtitles نحتاج قرض بنكي للحصول على المزيد من القوات الان
    Eu esperava um empréstimo para a minha nova invenção. Umas poucas centenas de libras. Open Subtitles وكنت آمل للحصول على قرض من أجل اٍختراعى الجديد ، مجرد بضع مئات من الجنيهات
    Um empréstimo pessoal e um empréstimo para melhorar a casa. Open Subtitles أي قروض؟ قرض شخصي وقرض تحسين المنزل
    Mas tudo começou quando a sua namorada Carrie lhe deu com os pés e um belo empréstimo para a sua máquina janota, um avultado empréstimo. Open Subtitles لكن الأمر كله بدأ حين منحته صديقته (كاري) البداية وقرض لطيف من أجل كاميراته الفاخرة قرض كبير إلى حد ما
    Por falar nisso, um de nós devia pedir um empréstimo para a empresa. Open Subtitles و بالمناسبه ,شخص مننا يحب ان يقترض قرض عمل
    Os juros do empréstimo para o curso estão a dar cabo de mim. Open Subtitles تعرف، إن فوائد قرض دراستي للطب تثقل كاهلي
    Bom, tem de pagar o empréstimo para os estudos, de algum modo. Open Subtitles كان عليه ان يدفع قرض ا ,لتعليم بطريقة ما
    Estou a preparar um empréstimo para um negócio, para poderes branquear dinheiro. Open Subtitles كنت أعمل للحصول.. على قرض تجاريّ لك.. حتى تكون لنا واجهة لتبييض الأموال.
    O Gerry e eu fomos ao banco pedir um empréstimo para o negócio. Open Subtitles عندما ذهبت أنا وجيري إلى البنك لكي نـأخذ قرض عمل
    Ele também disse que fez um empréstimo para cobrir os custos? Open Subtitles وهو قال أيضاً بأنك أخذتِ قرض لتغطية النفقات؟
    O seu irmão pediu-me algum dinheiro emprestado e, tal como qualquer pessoa que pede dinheiro ou tem um empréstimo para pagar, tem de pagar o que deve. Open Subtitles استدان أخوكَ مالاً منّي وكأيّ شخص يستدين مالاً أو لديه قرض يسدّده، عليه أن يدفع أقساطاً
    Fizeste um empréstimo para conseguir um segundo encontro? Open Subtitles قمت بأخذ قرض من البنك للذهاب إلى موعد ثان؟
    De facto, acabaram de segurar um empréstimo para financiar três milhões de dróides de combate suplementares. Open Subtitles فى الواقع , لقد امنوا قرض لان يمدوا ب 3 ملايين الى مقاتل
    Nunca quis roubá-lo. Só precisava de um empréstimo para um negócio. Open Subtitles لم أخطط لسرقته بل أردت قرض بسرعة لأجل صفقة
    Ele fez um alto empréstimo para o Safira há 6 meses e está a dever. Open Subtitles لقد قدّم قرض بعملة صعبة للكازينو قبل ستة أشهر، وحان وقت الدفع.
    Não. Ele fez um empréstimo para um restaurante móvel. Open Subtitles لا, فلقد حصل على قرض و اشترى عربة طعام و اسمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more