"emprestou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقرض
        
    • أعاره
        
    • اقرضت
        
    • استعرته
        
    • أعار
        
    • تقرضك
        
    • استعارها
        
    • استعرت
        
    • أقرضتني
        
    • أقرضته
        
    • أقرضنا
        
    • أقرضها
        
    • أعرته
        
    • أقرضك
        
    Aparentemente o dono emprestou o local para uma sessão de fotos da alta costura. Open Subtitles يبدوا بأن المالك أقرض المكان لجلسات تصوير الازياء العالية
    O meu amigo que mo emprestou achou que era pretensioso mas até agora, estou a gostar. Open Subtitles صديقي الذي أعاره لي يعتقد أنه مجرد خيال لكنه أعجبني جداً
    Ela acha que lhe devemos algo porque nos emprestou dinheiro para criarmos a nossa empresa, mas já lhe pagámos tudo. Open Subtitles هي تظن اننا ندين لها لإنها اقرضت ديل وانا مالاً كي نبدأ شركة شاحناتنا
    Estou devolvendo os brincos que você me emprestou. Open Subtitles أنا أعيد القرط الذى استعرته منكِ
    A Agência emprestou o Earle à Força Aérea em 1965. Open Subtitles أعار المكتب "إيرل" إلى القوات الجوية عام 1965.
    Mas é demasiado experiente para reagir com imprudência, e foi por isso que a sua patroa lhe emprestou esse colar. Open Subtitles ولكنه ليس الأول منه تجاهك، وكان هذا هو السبب... الذي دفع السيدة والدته أن تقرضك... هذا العقد...
    Não, emprestou. Open Subtitles لا استعارها بوبي كان مصرا جدا
    E disse que lhe emprestou um cartão de crédito dela naquela noite. Open Subtitles أشارت أيضاً أنّك استعرت بطاقتها الإئتمانيّة تلك الليلة.
    Não foi isso que disse quando me emprestou o dinheiro. Open Subtitles . ليس هذا ما قتله . عندما أقرضتني الأموال
    Dirá que lho roubaram ou que o emprestou a alguém. Open Subtitles ستقول أنه سُرق منها، أو أقرضته لشخص ما
    Porque temos de pagar o que meu pai emprestou para construirmos isso. Open Subtitles لأن يجب أن تعيد لأبي المال الذي أقرضنا اياه
    Gostava de saber se sabe se ele emprestou para alguém. Open Subtitles فقد كنت أتسائل فحسب ما إن كان قد أقرضها لأحدُ؟
    Do livro que me emprestou. Open Subtitles الكتاب الذي أعرته لي.
    O Carlos emprestou 50 mil dólares ao Mike e tu sabes! Open Subtitles كارلوس" أقرض" ! مايك" الـ50 ألفاً ، وأنتِ تعلمين هذا"
    Falamos com um agiota que emprestou dinheiro ao Leo. Open Subtitles لقد تحدثنا مع المٌرابِ الذى أقرض ليو" المال"
    O Jason emprestou o carro para que o Steve se encontrasse consigo. Open Subtitles جيسون " أقرض " ستيف " سيارته " ليأتي لمقابلتك
    Mehrdad tinha certeza de que ele não voltaria, e mesmo assim emprestou a ele seu casaco, para que não se resfriasse. Open Subtitles "مهرداد" كان واثقاً أنه لن يعود لكنه أعاره معطفه كي لا يصاب بالبرد
    Muito bem, Herb, finalmente o nome do homem que emprestou o cavalo a Paul Revere naquela noite. Open Subtitles حسنٌ، آخيراً (هيرب) أخبرني باسم الشخص الذي أعاره الحصان ؟ من أجل تلك الرحلة الليلية
    Você emprestou farinha à minha mulher, lembra-se? Open Subtitles انت اقرضت زوجتي كيس طحينِ، هل تذكر ؟
    Leva-lhe o cortador de piza que me emprestou. Open Subtitles خذي لها قاطع البيتزا الذي استعرته منها
    Para mim, o momento mais comovente foi quando o macho, que os cientistas chamavam Play, emprestou à fêmea as suas ferramentas. Open Subtitles بالنسبة لي، اللحظة الأكثر تأثيرا على الإطلاق، كانت عندما أعار الذكر العالم المدعو بـ "كلاي" أدواته لأنثى.
    - Não te emprestou aquela camisola. Open Subtitles حسنا،هي لم تقرضك تلك الستره
    Não, emprestou. Open Subtitles لا ، استعارها بوبي ) كان مُصراً )
    Parece que te emprestou o carro para nada. Open Subtitles يبدو أنّك استعرت السيّارة من أجل لا شيء
    Se queres calcorrear as ruas de Paris de noite, à vontade, mas vou a meio dum livro fantástico que a Carol me emprestou. Open Subtitles انظر، تريد التسكع في شوارع باريس مرحى لك أنا سأذهب لقرائة كتابة أقرضتني إياه كارول
    Sabemos que Ihe emprestou dinheiro, Sr. Horlick. Open Subtitles نعلم بأنكَ قد أقرضته مالاً يا سيّد (هورليك)
    Decidi devolver ao Lionel Luthor cada cêntimo que ele nos emprestou. Open Subtitles لذلك قررت أن أدفع لـ(ليونيل لوثر) كل سنت أقرضنا إياه
    Não acho que alguém tenha ligado às coisas que o meu avô emprestou à biblioteca há décadas. Open Subtitles لا أظن بأن أحداً يعلم بشأن الأشياء التي أقرضها جدي للمكتبة قبل عقود
    Então... Ainda tenho aquele livro da Ivy Dunbar que me emprestou. Open Subtitles (مازال معي كتاب (آيفي دنبار الذي أعرته لي
    Como alguém que já te emprestou dinheiro, fiquei um pouco preocupado. Open Subtitles كشخص أقرضك نقودا في الماضي، كنت قلقا إلى حد ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more