E depois empurrou-a das escadas, como se quisesse que eu visse. | Open Subtitles | ثمّ دفعها من أعلى السلّم كأنّه أرادني أن أشهد ذلك |
Ela estava muito triste porque sofria abusos e um rapaz empurrou-a para dentro de um charco. | Open Subtitles | كانت حزينة للغاية لأن تم إزعاجها و أحد الفتية دفعها في بركة |
Sim, infelizmente ele empurrou-a e ela caiu e perdeu o bebé. | Open Subtitles | نعم، من سوء الحظ أنّه دفعها فوقعَت وأجهضَت جنينها. |
- empurrou-a diante do autocarro. | Open Subtitles | لقد دفعتها على مقدمة الباص. وهل رأيت هذا؟ |
por isso, perdeu a cabeça e empurrou-a da varanda. | Open Subtitles | لذا أنت فقدت نفسك، و دفعتها من الشرفة. |
Um bando de Guaxinins empurrou-a pela encosta! | Open Subtitles | مجموعة من الراكون قاموا بدفعها الى المنحدر |
Bem, ele empurrou-a para dentro de uma piscina, e depois... | Open Subtitles | حسناً، لقد قام بدفعها داخل حوض السباحة و ثم... |
Ele empurrou-a pela janela, sete andares até a sua morte. | Open Subtitles | لقد دفعها عبر النافذة كان سقوطًا مميتًا من الطابق السابع |
empurrou-a de um penhasco e viu a cabeça dela abrir ao bater numas pedras, por si. | Open Subtitles | لقد دفعها من الجرف و شاهد رأسها يكسر على إحدى الصخور من أجلك |
O homem que viste com a tia Barbara, ele... ele empurrou-a? | Open Subtitles | الرجل الذي رأيتهُ مع العمةِ (باربرا) هل دفعها في النهر؟ |
Ela confrontou o Munk, e, depois, ele empurrou-a. | Open Subtitles | لقد واجهت مونك، وبعدها دفعها بالحفرة |
Ele praticamente empurrou-a para os braços do Teller. | Open Subtitles | لقد دفعها مباشرةَ بين ذراعي " تيلر " |
Ele empurrou-a para baixo. | Open Subtitles | لقد دفعها على الأرض. |
Ele empurrou-a para aquela coisa. | Open Subtitles | لقد دفعها إلى هذا الشئ |
empurrou-a acidentalmente pelas escadas abaixo? | Open Subtitles | أضربت الرأس؟ دفعتها من أعلي الدرج؟ |
A Jenny não caiu, você empurrou-a. | Open Subtitles | جيني " لم تسقط لقد دفعتها " |
Você empurrou-a. | Open Subtitles | لقد دفعتها |
Você empurrou-a contra a parede, apoiou-se no corpo dela e colocou a mão na nádega dela. | Open Subtitles | قمت بدفعها الى الجدار، وانحنيت الى جسدها وقمت بوضع يديك على اردافها. |
E eu deixei-o. Ele empurrou-a e ela caiu na cratera de cabeça. | Open Subtitles | لقد تركته يفعل ذلك قام بدفعها وسقطت في الحُفرة |
Quando ela tinha uns 10 ou 11, depois da missa, um rapaz empurrou-a para a lama e sujou o vestido dela. | Open Subtitles | عندما كانت بالعاشرة أو بأحدى عشر عامًا بعد الكنيسة قام فتى بدفعها بالوحل خرب فستانها |