"empurrou-a" - Traduction Portugais en Arabe

    • دفعها
        
    • دفعتها
        
    • بدفعها
        
    E depois empurrou-a das escadas, como se quisesse que eu visse. Open Subtitles ثمّ دفعها من أعلى السلّم كأنّه أرادني أن أشهد ذلك
    Ela estava muito triste porque sofria abusos e um rapaz empurrou-a para dentro de um charco. Open Subtitles كانت حزينة للغاية لأن تم إزعاجها و أحد الفتية دفعها في بركة
    Sim, infelizmente ele empurrou-a e ela caiu e perdeu o bebé. Open Subtitles نعم، من سوء الحظ أنّه دفعها فوقعَت وأجهضَت جنينها.
    - empurrou-a diante do autocarro. Open Subtitles لقد دفعتها على مقدمة الباص. وهل رأيت هذا؟
    por isso, perdeu a cabeça e empurrou-a da varanda. Open Subtitles لذا أنت فقدت نفسك، و دفعتها من الشرفة.
    Um bando de Guaxinins empurrou-a pela encosta! Open Subtitles مجموعة من الراكون قاموا بدفعها الى المنحدر
    Bem, ele empurrou-a para dentro de uma piscina, e depois... Open Subtitles حسناً، لقد قام بدفعها داخل حوض السباحة و ثم...
    Ele empurrou-a pela janela, sete andares até a sua morte. Open Subtitles لقد دفعها عبر النافذة كان سقوطًا مميتًا من الطابق السابع
    empurrou-a de um penhasco e viu a cabeça dela abrir ao bater numas pedras, por si. Open Subtitles لقد دفعها من الجرف و شاهد رأسها يكسر على إحدى الصخور من أجلك
    O homem que viste com a tia Barbara, ele... ele empurrou-a? Open Subtitles الرجل الذي رأيتهُ مع العمةِ (باربرا) هل دفعها في النهر؟
    Ela confrontou o Munk, e, depois, ele empurrou-a. Open Subtitles لقد واجهت مونك، وبعدها دفعها بالحفرة
    Ele praticamente empurrou-a para os braços do Teller. Open Subtitles لقد دفعها مباشرةَ بين ذراعي " تيلر "
    Ele empurrou-a para baixo. Open Subtitles لقد دفعها على الأرض.
    Ele empurrou-a para aquela coisa. Open Subtitles لقد دفعها إلى هذا الشئ
    empurrou-a acidentalmente pelas escadas abaixo? Open Subtitles أضربت الرأس؟ دفعتها من أعلي الدرج؟
    A Jenny não caiu, você empurrou-a. Open Subtitles جيني " لم تسقط لقد دفعتها "
    Você empurrou-a. Open Subtitles لقد دفعتها
    Você empurrou-a contra a parede, apoiou-se no corpo dela e colocou a mão na nádega dela. Open Subtitles قمت بدفعها الى الجدار، وانحنيت الى جسدها وقمت بوضع يديك على اردافها.
    E eu deixei-o. Ele empurrou-a e ela caiu na cratera de cabeça. Open Subtitles لقد تركته يفعل ذلك قام بدفعها وسقطت في الحُفرة
    Quando ela tinha uns 10 ou 11, depois da missa, um rapaz empurrou-a para a lama e sujou o vestido dela. Open Subtitles عندما كانت بالعاشرة أو بأحدى عشر عامًا بعد الكنيسة قام فتى بدفعها بالوحل خرب فستانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus