Estive encalhado neste planeta com um navegador novato e uma primeira oficial rabugenta que nao gosta de homens, mas vou tentar controlar-me. | Open Subtitles | لقدكنت عالق فى هذه الصخره مع ملاحه مبتدئ وضابط أول كثير التذمر لا يبدوا مثل الرجال لكنى سأحاول التحكم بنفسى |
Tenho um projeto importante de Ciência da Computação para entregar e estou encalhado na visita de estudo. | Open Subtitles | علي تقديم مشروع مهم في علوم الكمبيوتر في الفترة الرابعة وأنا عالق في هذه الرحلة الميدانية. |
E ninguém me diz nada, por isso estou encalhado. | Open Subtitles | و لا أحد يخبرني أي شيء لذا أنا عالق |
Estou encalhado neste planeta há muito tempo, a sonhar em sair daqui. | Open Subtitles | لقد كنت عالقاً فى هذا الكوكب منذ وقت بعيد أحلم بالخروج منه |
Mas só há mais umas poucas horas de luz não quero ficar aqui encalhado no meio do nada, viste o tráfego que havia até aqui vamos demorar horas para chegar até Londres. | Open Subtitles | لم يتبقى سوى بضع ساعات للنهار لا أريد أن أكون عالقاً هنا في منتصف مكان مجهول رأيت حركة المرور بينما كنا قادمين إلى هنا |
Vou ficar encalhado no barco com as celebridades. | Open Subtitles | أود أن يكون عالقا على هذا القارب مع كل هذه المشاهير. |
Ele deve estar encalhado nalgum lado. | Open Subtitles | من المحتمل أنه عالق في مكانٍ ما. |
E agora... tu também estás encalhado connosco, Chuck. | Open Subtitles | ومن الان انت عالق معنا , تشاك |
Vejo que estás encalhado com o teu carro. | Open Subtitles | أرى بأنك عالق مع سيارتك |
Já te sentiste encalhado? | Open Subtitles | شعرت أبدًا بأنك عالق ؟ |
- E esta semana estou encalhado. | Open Subtitles | فقط لأبقي الجميع في الفريق، -وهذا الأسبوع أنا عالق . |
Também ficaste encalhado aqui? | Open Subtitles | أأنت عالق هنا أيضاً؟ |
Estou encalhado a perseguir escória. | Open Subtitles | أنا عالق في نطاردة الثمليين |
Quero dizer, agora estou encalhado sem pistas. | Open Subtitles | اعني، الآن أنا نوعاً ما عالق |
encalhado no Michigan! | Open Subtitles | عالق في ميتشيغان" |
Estou aqui encalhado Até conseguir roubar um carro | Open Subtitles | سأظل عالقاً هنا حتى أستطيع سرقة سيارة |
Conheci uma rapariga na convenção de OVNIs no ano passado em Vegas, e de alguma forma o meu telefone acabou encalhado na... | Open Subtitles | قابلت فتاة في مؤتمر الفضاء بـ(لاس يغاس) العام الماضي، وبطريقة ما انتهى الأمر بهاتفي عالقاً معها |
Óptimo, porque eu também não estou encalhado. | Open Subtitles | جيد، لأنني لست عالقاً أيضاً |
Sim, fiquei mesmo encalhado sem rede de telemóvel. | Open Subtitles | نعن,تعلمين,لقد كنت عالقا بدون خدمة الهاتف |
Portanto, estou aqui encalhado há todos estes anos. | Open Subtitles | وبالتالي، فقد كنت عالقا هنا طوال تلك السنين |
Odiava ficar encalhado neste buraco. | Open Subtitles | شكرًا لكم بالتأكيد سأكره أن اكون عالقا هنا... . في هذا المأزق اللعين |