Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك فيها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك بها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} وتَصبَحُ عالِقاً في أي مَدينة{\cH318BCB\3cH2A2AAB} يُقرِّرون إقحامَكَ بِها. {\cH318BCB\3cH2A2AAB} |
Também ficariam encalhados. Não posso mandar ninguém até resolvermos este problema. | Open Subtitles | ستنقطع بهم السبل أيضاً , لا أستطيع أرسال أي أحد حتى نستطيع إصلاح المشكلة |
É uma longa história, mas resumidamente estamos encalhados. | Open Subtitles | أنها قصة طويل وسأختصر لكي ذلك لقد علقنا هنا |
Bem, já nos tínhamos conformado com a ideia que estávamos encalhados lá. | Open Subtitles | لقد كنا الى حد كبير نسلم إلى حقيقة اننا عالقين هناك |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} وتَصبَحُ عالِقًا في أي مَدينة{\cH318BCB\3cH2A2AAB} .يُقرِّرون إقحامَكَ بِها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} وتَصبَحُ عالِقًا في أي مَدينة{\cH318BCB\3cH2A2AAB} .يُقرِّرون إقحامَكَ بِها |
A nave jamais viajou nesta velocidade, o que significa, se não acharmos os Asgard, estaremos encalhados. | Open Subtitles | تلك السفينة لم تصمم للطيران بتلك السرعه إذن, إذا لم نجد الإسغارد فستتقطع بنا السبل |
O navio avariou-se, e nós ficámos encalhados. | Open Subtitles | و تعطلت السفينة و علقنا |
Parece que vamos ficar encalhados aqui. | Open Subtitles | لذا أخشى أننا سنبقى عالقين هنا لهذه المدة |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | {\cCC0000\3cFFFFFF} "تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها". |
Um destes dias, seremos nós, os encalhados lá fora. | Open Subtitles | أحد تلك الأيام ، ستنقطع بنا السُبل هُناك |
Estamos a falar de dezenas de milhares de viajantes encalhados. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عشرات الآلاف من المسافرين الذين تقطعت بهم السبل خلال العطلة |