ويكيبيديا

    "encalhados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عالقاً
        
    • محصور
        
    • وتَصبَحُ
        
    • السبل
        
    • علقنا
        
    • عالقين
        
    • محاصر
        
    • تعلق
        
    • ستنقطع
        
    • تقطعت
        
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك بها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} وتَصبَحُ عالِقاً في أي مَدينة{\cH318BCB\3cH2A2AAB} يُقرِّرون إقحامَكَ بِها. {\cH318BCB\3cH2A2AAB}
    Também ficariam encalhados. Não posso mandar ninguém até resolvermos este problema. Open Subtitles ستنقطع بهم السبل أيضاً , لا أستطيع أرسال أي أحد حتى نستطيع إصلاح المشكلة
    É uma longa história, mas resumidamente estamos encalhados. Open Subtitles أنها قصة طويل وسأختصر لكي ذلك لقد علقنا هنا
    Bem, já nos tínhamos conformado com a ideia que estávamos encalhados lá. Open Subtitles لقد كنا الى حد كبير نسلم إلى حقيقة اننا عالقين هناك
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} وتَصبَحُ عالِقًا في أي مَدينة{\cH318BCB\3cH2A2AAB} .يُقرِّرون إقحامَكَ بِها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} وتَصبَحُ عالِقًا في أي مَدينة{\cH318BCB\3cH2A2AAB} .يُقرِّرون إقحامَكَ بِها
    A nave jamais viajou nesta velocidade, o que significa, se não acharmos os Asgard, estaremos encalhados. Open Subtitles تلك السفينة لم تصمم للطيران بتلك السرعه إذن, إذا لم نجد الإسغارد فستتقطع بنا السبل
    O navio avariou-se, e nós ficámos encalhados. Open Subtitles و تعطلت السفينة و علقنا
    Parece que vamos ficar encalhados aqui. Open Subtitles لذا أخشى أننا سنبقى عالقين هنا لهذه المدة
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها".
    Um destes dias, seremos nós, os encalhados lá fora. Open Subtitles أحد تلك الأيام ، ستنقطع بنا السُبل هُناك
    Estamos a falar de dezenas de milhares de viajantes encalhados. Open Subtitles نحن نتحدث عن عشرات الآلاف من المسافرين الذين تقطعت بهم السبل خلال العطلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد