Como conseguiram estabelecer contacto no meio de um encerramento? | Open Subtitles | كيف استطعتما الإتصال بنا في وسط إغلاق طارئ؟ |
Nos anos depois do seu encerramento em 1982, após o incêndio. | Open Subtitles | وفي السنوات التي تلت إغلاق المصحة عام 1982 بعد الحريق |
Então sugiro que terminemos o encerramento e deixemos os miúdos jogar. | Open Subtitles | أقترح إذاً أن نلغي الإغلاق التعجيزي و نترك الأولاد يلعبون |
Sem ofensa, senhora, mas todo o trabalho que fiz com estes rapazes foi em vão, quando o encerramento terminou. | Open Subtitles | اسمعي، لا أقصد إهانة يا سيدتي لكن كل ما عملته مع هؤلاء الشباب تحطم بعد إنهاء الإغلاق |
Podem procurar no Google, mas é uma infecção, não da garganta, mas da via aérea superior e pode eventualmente causar o encerramento da via aérea. | TED | يمكنك بحثها في قوقل, ولكنه التهاب, ليس في الحلق ولكنه في اعلى مجرى الهواء, يمكن أن يتسبب في اغلاق مجرى الهواء. |
Acha que não tentei tudo para impedir este encerramento? | Open Subtitles | أتعلم، أنا حاولت كل شيء لمنع هذا الاغلاق |
Alertem as companhias aéreas para um encerramento. | Open Subtitles | انذر الخطوط الجوية بإغلاق محتمل لكن انتظر تصريحى |
O segundo levou ao encerramento do laboratório criminal da polícia de Detroit. | TED | الثانية تسببت في إغلاق مختبر الجريمة في ديترويت. |
A situação está a tornar-se tensa... com a ameaça de encerramento da linha de autocarros. | Open Subtitles | ألوضع يصبح موترا بسبب إغلاق طريق ألحافلة |
Esperavam que a atenção desse show de encerramento fizesse sua carreira de colar. | Open Subtitles | تَمنّوا كُلّ الإنتباه مِنْ إغلاق المعرضِ في صخرةِ مصّاصِ الدماء تجْعلُ مهنَتهم تُحلق عاليا |
Negou-se a atribuir mais mil milhões de dólares em cuidados para veteranos e apoiou o encerramento de hospitais de veteranos. | Open Subtitles | وعارض إعطاء المحاربين القدماء مليار جنيه إضافى فى إعانة التأمين الصحى وساند عملية إغلاق مستشفيات المحاربين القدماء |
Os ventos arrastaram tudo na zona, causando o encerramento de escolas e do comércio. | Open Subtitles | و رياح عاتية تتسبب في إغلاق المصالح العامة والمدارس |
Sabes... Tem sido tudo louco, por causa do encerramento. | Open Subtitles | أتعلمين، مرت عليَّ أشياء مجنونة بوجود الإغلاق التعجيزي |
A pirâmide não pode ser reaberta e o cerimonial de encerramento foi cancelado. | Open Subtitles | إن الهرم لا يمكن إعادة فتحه و الإغلاق الإحتفالي قد تم إلغاؤه |
Não se sabe o que precipitou o encerramento prematuro da pirâmide, mas temos um relatório não confirmado que um vórtice de transporte inter-dimensional foi activado no interior e pode ser a causa da loucura do escaravelho. | Open Subtitles | إنه ليس معروفاً ما الذي أدى إلى تعجيل الإغلاق السابق لأوانه للهرم لكن لدينا تقريراً غير مؤكداً |
Além disso, dizem que o encerramento da unidade foi coincidência. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، يقولون الإغلاق الوسيلة كان عرضي. |
O surto do "Cafe Diem" afectou os edifícios na Main Street e depois os veículos contaminados espalharam a mutação pela cidade, obrigando ao encerramento da ponte Da Vinci. | Open Subtitles | انتقلت العدوى من كوفي ديم الى المباني المجاورة وساهمت العربات في انتشار التلوث واجبرت على اغلاق جسر دايفنشي |
Temos fontes que dizem que o Congressista foi pressionado para não se opor ao encerramento. | Open Subtitles | لدينا مصادر تفيد أن عضو الكونغرس تم إجباره من أحدهم على عدم المحاولة في منع الاغلاق |
Primeiro, vamos exigir o encerramento de todos os campos de trabalho de abelhas. | Open Subtitles | أولاً، سوف نطالب بإغلاق كل معسكرات عمل النحل |
E... também lhe queria agradecer por me ajudar a encontrar algum encerramento. | Open Subtitles | وأيضاً أردت شكرك لمساعدتك لي بالحصول على خاتمة |
Aparece amanhã na escola para o encerramento do período. | Open Subtitles | يجب أن تحضر حفل نهاية العام الختامي غدا |
No século XII, no encerramento do a Terceira Cruzada para libertar a Terra Santa um cavaleiro saxão, chamado Wilfred de Ivanhoe empreendeu uma cruzada privado com os seus meios próprios. | Open Subtitles | فى القرن الثانى عشر ، في ختام الحملة الصليبية الثالثة لتحرير الأرض المقدسة "كان الفارس الساكسونى " ويلفريد "من" أيفانهو قد تعهد بشن حملة صليبية خاصة به |
Himmler ordenou o encerramento de vários campos na Polónia e a execução com armas de fogo de mais de 40-000 pessoas- | Open Subtitles | - "هيملر أمر بغلق عدداً من "المعسكرات في "بولندا والقتل بإطلاق النار لأكثر من 40 ألف شخص |
Está preocupada com o encerramento de bases? | Open Subtitles | هل أنتِ قلقةٌ حول الجولة القادمة لإغلاق القواعد, أيّتها السيناتور؟ |
Querida, pensei que pudéssemos ir jantar hoje depois da festa de encerramento. | Open Subtitles | محبوبتى ، اعتقد أننا سوف نكون على العشاء بعد الحفلة الختامية ليلا. |
A invasão activa significa iniciar o encerramento e restauração de todos os sistemas. | Open Subtitles | تدخل فعال يعني الشروغ بأغلاق النظام و أستعادة كامل النظام أذا لم يحصل ذلك .. |