"encerramento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إغلاق
        
    • الإغلاق
        
    • اغلاق
        
    • الاغلاق
        
    • بإغلاق
        
    • خاتمة
        
    • الختامي
        
    • ختام
        
    • بغلق
        
    • لإغلاق
        
    • الختامية
        
    • بأغلاق
        
    Como conseguiram estabelecer contacto no meio de um encerramento? Open Subtitles كيف استطعتما الإتصال بنا في وسط إغلاق طارئ؟
    Nos anos depois do seu encerramento em 1982, após o incêndio. Open Subtitles وفي السنوات التي تلت إغلاق المصحة عام 1982 بعد الحريق
    Então sugiro que terminemos o encerramento e deixemos os miúdos jogar. Open Subtitles أقترح إذاً أن نلغي الإغلاق التعجيزي و نترك الأولاد يلعبون
    Sem ofensa, senhora, mas todo o trabalho que fiz com estes rapazes foi em vão, quando o encerramento terminou. Open Subtitles اسمعي، لا أقصد إهانة يا سيدتي لكن كل ما عملته مع هؤلاء الشباب تحطم بعد إنهاء الإغلاق
    Podem procurar no Google, mas é uma infecção, não da garganta, mas da via aérea superior e pode eventualmente causar o encerramento da via aérea. TED يمكنك بحثها في قوقل, ولكنه التهاب, ليس في الحلق ولكنه في اعلى مجرى الهواء, يمكن أن يتسبب في اغلاق مجرى الهواء.
    Acha que não tentei tudo para impedir este encerramento? Open Subtitles أتعلم، أنا حاولت كل شيء لمنع هذا الاغلاق
    Alertem as companhias aéreas para um encerramento. Open Subtitles انذر الخطوط الجوية بإغلاق محتمل لكن انتظر تصريحى
    O segundo levou ao encerramento do laboratório criminal da polícia de Detroit. TED الثانية تسببت في إغلاق مختبر الجريمة في ديترويت.
    A situação está a tornar-se tensa... com a ameaça de encerramento da linha de autocarros. Open Subtitles ألوضع يصبح موترا بسبب إغلاق طريق ألحافلة
    Esperavam que a atenção desse show de encerramento fizesse sua carreira de colar. Open Subtitles تَمنّوا كُلّ الإنتباه مِنْ إغلاق المعرضِ في صخرةِ مصّاصِ الدماء تجْعلُ مهنَتهم تُحلق عاليا
    Negou-se a atribuir mais mil milhões de dólares em cuidados para veteranos e apoiou o encerramento de hospitais de veteranos. Open Subtitles وعارض إعطاء المحاربين القدماء مليار جنيه إضافى فى إعانة التأمين الصحى وساند عملية إغلاق مستشفيات المحاربين القدماء
    Os ventos arrastaram tudo na zona, causando o encerramento de escolas e do comércio. Open Subtitles و رياح عاتية تتسبب في إغلاق المصالح العامة والمدارس
    Sabes... Tem sido tudo louco, por causa do encerramento. Open Subtitles أتعلمين، مرت عليَّ أشياء مجنونة بوجود الإغلاق التعجيزي
    A pirâmide não pode ser reaberta e o cerimonial de encerramento foi cancelado. Open Subtitles إن الهرم لا يمكن إعادة فتحه و الإغلاق الإحتفالي قد تم إلغاؤه
    Não se sabe o que precipitou o encerramento prematuro da pirâmide, mas temos um relatório não confirmado que um vórtice de transporte inter-dimensional foi activado no interior e pode ser a causa da loucura do escaravelho. Open Subtitles إنه ليس معروفاً ما الذي أدى إلى تعجيل الإغلاق السابق لأوانه للهرم لكن لدينا تقريراً غير مؤكداً
    Além disso, dizem que o encerramento da unidade foi coincidência. Open Subtitles علاوة على ذلك، يقولون الإغلاق الوسيلة كان عرضي.
    O surto do "Cafe Diem" afectou os edifícios na Main Street e depois os veículos contaminados espalharam a mutação pela cidade, obrigando ao encerramento da ponte Da Vinci. Open Subtitles انتقلت العدوى من كوفي ديم الى المباني المجاورة وساهمت العربات في انتشار التلوث واجبرت على اغلاق جسر دايفنشي
    Temos fontes que dizem que o Congressista foi pressionado para não se opor ao encerramento. Open Subtitles لدينا مصادر تفيد أن عضو الكونغرس تم إجباره من أحدهم على عدم المحاولة في منع الاغلاق
    Primeiro, vamos exigir o encerramento de todos os campos de trabalho de abelhas. Open Subtitles أولاً، سوف نطالب بإغلاق كل معسكرات عمل النحل
    E... também lhe queria agradecer por me ajudar a encontrar algum encerramento. Open Subtitles وأيضاً أردت شكرك لمساعدتك لي بالحصول على خاتمة
    Aparece amanhã na escola para o encerramento do período. Open Subtitles يجب أن تحضر حفل نهاية العام الختامي غدا
    No século XII, no encerramento do a Terceira Cruzada para libertar a Terra Santa um cavaleiro saxão, chamado Wilfred de Ivanhoe empreendeu uma cruzada privado com os seus meios próprios. Open Subtitles فى القرن الثانى عشر ، في ختام الحملة الصليبية الثالثة لتحرير الأرض المقدسة "كان الفارس الساكسونى " ويلفريد "من" أيفانهو قد تعهد بشن حملة صليبية خاصة به
    Himmler ordenou o encerramento de vários campos na Polónia e a execução com armas de fogo de mais de 40-000 pessoas- Open Subtitles - "هيملر أمر بغلق عدداً من "المعسكرات في "بولندا والقتل بإطلاق النار لأكثر من 40 ألف شخص
    Está preocupada com o encerramento de bases? Open Subtitles هل أنتِ قلقةٌ حول الجولة القادمة لإغلاق القواعد, أيّتها السيناتور؟
    Querida, pensei que pudéssemos ir jantar hoje depois da festa de encerramento. Open Subtitles محبوبتى ، اعتقد أننا سوف نكون على العشاء بعد الحفلة الختامية ليلا.
    A invasão activa significa iniciar o encerramento e restauração de todos os sistemas. Open Subtitles تدخل فعال يعني الشروغ بأغلاق النظام و أستعادة كامل النظام أذا لم يحصل ذلك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more