"encontrado morto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجد ميتاً
        
    • وجد ميتا
        
    • وجد مقتولا
        
    • وُجد ميتاً
        
    • العثور عليه ميتاً
        
    • العثور عليه ميت هذا
        
    • عثر عليه مقتولاً
        
    • وُجِدَ ميت في
        
    Ele é encontrado morto na universidade de causas desconhecidas. Vamos. Open Subtitles وجد ميتاً في الجامعة بدون أسباب معروفة، هيّا بنا
    Às 08:00 o prisioneiro Murphy, por descuido seu, foi encontrado morto na conduta de ar 17. Open Subtitles في الساعة الـ0800 السجين ميرفي خلال الإهمال من ناحيته وجد ميتاً في عامود التهوية 17
    Um tipo foi encontrado morto em casa. De olhos vendados e estrangulado com uma corda de piano. Open Subtitles رجل وجد ميتاً في بيته، معصوب العينين ومخنوق بسلك البيانو
    O parceiro de Ben Gruber foi encontrado morto a tiro há cinco dias num hotel de Nova Iorque. Open Subtitles شريك بن غروبر وجد ميتا من اثر طلقات في غرفة فندق في نيويورك قبل خمسة أيام
    Um dos membros do gang foi encontrado morto num ritual de estrangulamento. Open Subtitles أحد أفراد العصابة وجد مقتولا خنقا حسب الطقوس
    - É estranho. "Escritor de TV encontrado morto após disputa de contrato." Open Subtitles " كاتب تلفزيوني وُجد ميتاً بعد خلاف بشأن عقد عمل "
    Está bem, foram vistos quatro homens numa carrinha branca a aproximarem-se do miúdo mesmo antes dele ser encontrado morto perto de um parque infantil. Open Subtitles حسناً، لقد شوهد ٤ رجال في سيارة دفع رباعي بيضاء وهم يقتربون من الفتى قبل العثور عليه ميتاً مباشرة
    Director Adj. da NSA, foi encontrado morto, aparentando suicídio. Open Subtitles نائب مدير ان اس اي وجد ميتاً وتشير الدلائل انه انتحار
    É estranho, porque o Nick Savrinn foi encontrado morto em casa uma hora antes de tu receberes a chamada. Open Subtitles ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة
    ... encontrado morto num pesqueiro próximo à sua cabine, vítima de um espancamento violento. Open Subtitles وجد ميتاً في قارب صيد صغير قرب كوخه الصيفي الضحية تعرض لضرب وحشي
    O empresário Americano Damian Hall foi encontrado morto em Tóquio depois de um jantar fino com o seu irmão Kristopher. Open Subtitles داميان هول .. مقاول أميركي وجد ميتاً في طوكيو
    Há quinze dias, o Sir Charles foi encontrado morto na charneca. Open Subtitles إن الوقائع العادية فى هذه المسألة أنه قبل أسبوعين سير " تشارلز باسكرفيلز " قد وجد ميتاً فى المستنقع
    ARTÍSTA LOCAL encontrado morto NO ESTÚDIO "Polícia tem acesso a cena de crime violento." Open Subtitles "فنان محلي وجد ميتاً في استديو الشرطة تدخل إلى موقع جريمة عنيفة"
    Porque alguém foi encontrado morto num wc de uma estação em Viena. Open Subtitles لأن شخص ما وجد ميتا في دورة المياه في محطة فينا.
    Homem autista, 20 e poucos anos, encontrado morto na garagem. Open Subtitles رجل شدي التوحد، في العشرينات وجد ميتا في مرأبه.
    "Oficial da Marinha responsável por ogivas nucleares é encontrado morto a usar fantasia de super herói". Open Subtitles ضابط بحري مسئول عن الأسلحة النووية وجد مقتولا في زي بطل خارق.
    encontrado morto em São Francisco ontem à noite. Open Subtitles لقد وجد مقتولا خارج ملهى ليلي بسان فرانسيسكو البارحة
    Foi encontrado morto no apartamento esta manhã. Open Subtitles لقد وُجد ميتاً عند الوصول إلى شقته بوقتٍ سابق.
    Antes que ele pudesse entregar todas as informações, foi encontrado morto. Open Subtitles لكن قبل أن يستطيع توصيله قد وُجد ميتاً
    Não era até ser encontrado morto num voo da África Ocidental, do Burkina Faso. Open Subtitles حتى تم العثور عليه ميتاً في رحلة من غرب إفريقيا من (بوركينا فاسو).
    Foi encontrado morto esta semana. Open Subtitles لقد تم العثور عليه ميت هذا الأسبوع
    Porque um dos ladrões envolvidos no roubo foi encontrado morto, numa garagem, ontem á noite. Open Subtitles لأنّ واحداً من الرجال المشاركين في السرقة عثر عليه مقتولاً في مرآب للسيارات في الليلة الماضية
    Seu esposo foi encontrado morto em Nova York e a ela a atraparam no aeroporto com muito efetivo Open Subtitles زوجه وُجِدَ ميت في نيويورك ولها خَبّؤوه في المطارِ بفعّالِ كثيرِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more