"encontrar uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيجاد
        
    • العثور على
        
    • أن نجد
        
    • أن أجد
        
    • أن تجد
        
    • نعثر على
        
    • لنجد
        
    • أعثر على
        
    • للعثور على
        
    • من العثور
        
    • من ايجاد
        
    • نجد طريقة
        
    • هو العثور
        
    • نجد طريق
        
    • على ايجاد
        
    Se encontrar uma palavra que é um planeta e é concorrente com as palavras chave, a resposta deve ser essa. TED لذا إذا تمكّن من إيجاد اسم لكوكب يتّفق مع هذه الكلمات المفتاحية فلابد أن تكون هذه هى الإجابة.
    encontrar uma arma que os reconheça e os neutralize a todos é uma tarefa muito mais difícil. TED و إيجاد سلاح يستطيع التعرف على و إغراق كل تلك السفن يزيد من صعوبة المهمة.
    Em primeiro lugar tivemos que encontrar uma doadora substituta. Depois tivemos que fazer com que Samantha produzisse algumas expressões. TED كان علينا أولاً العثور على متبرع بديل، ومن ثم كان علينا أن نجعل سامانثا تقول بعض التعبيرات.
    Não conseguimos encontrar uma fotografia, mas sabemos a idade dele. Open Subtitles لم نتمكن من العثور على صورة لكننا نعرف عمره
    Agora o problema é encontrar uma forma de regressar a casa. Open Subtitles الآن المشكلة هي أن نجد طريق العودة إلى عالمنا الـمـنـزلـقـون
    Esperava encontrar uma maneira de acabar de trabalhar para o diabo Open Subtitles كنت آمل أن أجد مفراً من العمل من أجل الشيطان
    Não podes encontrar uma mulher que consiga manter uma conversa decente? Open Subtitles أليس بالإمكان أن تجد إمرأة تستطيع مواصلة مناقشة محترمة ؟
    Vai ser muito difícil encontrar uma amostra intacta de ADN. Open Subtitles سيكون صعباً للغاية إيجاد عينة من الجين الوراثي سليمة
    Temos de encontrar uma maneira de proteger os nossos bens. Open Subtitles علينا إيجاد طريقة لحماية أغراضنا التي لا يمكن تعويضها
    encontrar uma forma de substituir as coisas que arderam na caravana. Open Subtitles إيجاد طريقة ما لإعادة الأشياء التي احترقت في منزلك المتنقل
    Definitivamente, o que implica encontrar uma visão clara para a marca. Open Subtitles بالتأكيد ، الأمر الذي يعني إيجاد رؤية واضحة لهذه العلامة
    Um dia, vais ter de encontrar uma mulher, ou uma parceira. Open Subtitles يوماً ما سيتوجّبُ عليك العثور على زوجة أو شريك لحياتك.
    Tens de encontrar uma ferramenta. Um método para sobreviveres. Open Subtitles عليك العثور على أداة أو طريقة ما للنجاة.
    Estava a examinar o fato da Charlene, ainda na esperança de encontrar uma amostra de ADN no toque do agressor. Open Subtitles كنت أقوم بمسح بدلة شارلين، لا زلت متأملا في العثور على عينة من لمسة الحمض النووي من المعتدي
    Temos de encontrar uma saída antes que o Dagnine chegue aqui. Open Subtitles يجب أن نجد مخرجاً قبل أن يصل داجنين إلى هنا
    Estamos quase lá Coronel. Temos de encontrar uma fonte de energia rapidamente. Open Subtitles نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة
    Sabes onde posso encontrar uma janela que se abra? Open Subtitles أتعرفين أين يمكنني أن أجد نافذة يمكن فتحها؟
    Primeiro tens de encontrar uma, depois tens de ter uma seringa afiada o suficiente para a perfurar. Open Subtitles يجب أن تجد واحداً أولاً، و بعدها يجب أن تكون لديك عصا حادة لتغرسها بها.
    Certo, temos de encontrar uma saída. Vem aqui para trás. Mexe-te. Open Subtitles حسناً علينا أن نعثر على باب لننظر هنا هيّا بنا
    Estamos aqui para encontrar uma maneira de proteger o negócio. Open Subtitles نحن هنا لنجد طريقه لحمايه العمل,لاتنسى ذلك
    Em toda a minha vida, a unica coisa que queria era encontrar uma rapariga Open Subtitles كل ما أردته فى حياتى بأكملها أن أعثر على فتاة
    É a única hipótese que tenho de encontrar uma nova. Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة التي لدي للعثور على حياة جديدة.
    Não consigo encontrar uma ligação entre estes dois tipos. Open Subtitles لم أتمكّن من ايجاد صلة بين أؤلئك الرجال
    Temos de encontrar uma forma de, usando apenas estas peças, reforçar isto para que os detritos evitem a turbina. Open Subtitles علينا أن نجد طريقة لا نستخدم فيها ,إلا هذه المعدات لتقوية هذا لتتفادى الفضلات التوربين الذي يدور
    Só vim a este casino miserável para encontrar uma relíquia que mantenha aquele monstro trancado para sempre. Open Subtitles السبب الوحيد لمجيئي إلى هذا الكازينو القذر هو العثور على آثر سيحبس ذلك الوحش للأبد
    E se acha que pode encontrar uma pessoa melhor para o trabalho, boa sorte. Open Subtitles و اذا اعتقدى انك قادرة على ايجاد شخص افضل للعمل، فحظ سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more