Nós temos de encontrar uma maneira de satisfazer as nossas necessidades, enquanto fazemos deste lugar um Éden. | TED | يجب علينا أن نجد طريقة لتحقيق احتياجاتنا، بينما نجعل من هذا المكان جنة عدن. |
À medida que trabalhamos juntos para criar um futuro planetário, espero que possamos encontrar uma maneira de manter essas luzes brilhantes a brilhar. | TED | وبأننا نعمل معًا لصياغة مستقبل الكوكب، آمل أن نجد طريقة للمحافظة على بريق هذه الأضواء البراقة. |
Temos de encontrar uma maneira de proteger os nossos bens. | Open Subtitles | علينا إيجاد طريقة لحماية أغراضنا التي لا يمكن تعويضها |
Concordo contigo. Temos de encontrar uma maneira de comunicar. | Open Subtitles | إنني أتفق معكي يجب أن نجد وسيلة كي نتصل به |
Queres manter-me aqui para poderes contactar os teus amigos e tentar encontrar uma maneira de te safares disto. | Open Subtitles | أنت تريد أبقائي هنا ليمكنك أن تتصل بأصدقائك و تحاول أن تجد طريقة لحل هذا الامر |
Preciso de encontrar uma maneira de reverter as mudanças e de reter as minhas capacidades. | Open Subtitles | أريد أن أجد طريقة لعكس التغيرات و أحتفظ بقدراتي |
E conhecer a filha do Presidente, vejamos se podemos encontrar uma maneira de fazer que Thomas possa descubrir as realidades da vida. | Open Subtitles | وقالت ابنة الرئيس , دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع ايجاد وسيلة للبدء في الحصول على توماس |
Talvez devêssemos encontrar uma maneira de lhe dizer para fazer dieta. | Open Subtitles | ربما أننا يجب أن نجد طريقة أن نخبره أن يبدأ بعمل ريجيم |
Temos que encontrar uma maneira de sair do campus. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة لكي تخرجنا من الجامعة |
Então, temos de encontrar uma maneira de primeiro, reactivar o elevador. | Open Subtitles | لذا يجب علينا إيجاد طريقة لإعادة إمداد المصعد بالكهرباء أولًا. |
Podemos encontrar uma maneira de rejeitar o ódio? | TED | هل يمكننا إيجاد طريقة لرفض الكراهية وإيجاد حل للانفصال الموجود بيننا؟ |
Temos de encontrar uma maneira de nos livrarmos dos civis. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجد وسيلة ل تخلص من المدنيين... |
E isso significa encontrar uma maneira de fazer o que eles fazem sem destruir o lugar que vai tomar conta dos seus descendentes. | TED | وهذا يعني أن تجد طريقة لتقوم بما تقوم به بدون أن تدمر المكان الذي سيعتني بذريتها. |
Agora, por favor, se me deres licença. Tenho que encontrar uma maneira de sair deste telhado. | Open Subtitles | إن أذنتِ لي، يجب أن أجد طريقة للخروج من السطح. |
Mas estamos a deixar isso de lado para que possamos encontrar uma maneira de seguirmos em frente juntos. | Open Subtitles | ولكننا وضعنا ذلك جانبًا حتى نتمكن من ايجاد وسيلة للمُضي قدمًا معًا |
Estou a tentar encontrar uma maneira de encontrar e contactar Atlantis. | Open Subtitles | في الحقيقة أحاول ايجاد طريقة للإتصال بأتلانتس |
Tenho a certeza de que podemos encontrar uma maneira de sair. | Open Subtitles | أنا متأكد يمكننا العثور على طريقة للخروج من هنا |
Não pode ser desfeito, mas vou encontrar uma maneira de seguir em frente. | Open Subtitles | لا يمكنك مسح الاشياء ، أبي، ولكنني أبحث عن وسيلة للمضي قدما. |
Precisamos de encontrar uma maneira de o tirar daqui rapidamente. | Open Subtitles | علينا إيجاد وسيلة لإخراجه من هنا سريعاً. |
Então precisamos de encontrar uma maneira de a parar antes que experimente a amostra. | Open Subtitles | حسناً علينا أيجاد طريقة لأيقافها قبل أن تجري التجربة على العينة |
Vou encontrar uma maneira de fazer sem ti. | Open Subtitles | ؟ إذن علينا أن نجد طريقاً لنفعلها بدونكم |
Não importa onde vá no tempo... irei encontrar uma maneira de a matar. | Open Subtitles | و مهمـا كان الزمن الذي تذهبين إليه سأجد طريقة لقتلك |
Vamos trabalhar juntos para tentar encontrar uma maneira de as fazer sentir mais confiantes em relação a si mesmas. | Open Subtitles | لنعمل معا لإيجاد طريقة لجعلهم يشعرون بالثقة أكثر حول أنفسهن |
Agora, no quarto seguinte, o seu pai, um fumador "Tenho 40, mas todavía estou na onda", ...está fumando, tratando de encontrar uma maneira de criar um laço mais forte com o seu filho. | Open Subtitles | وفي الغرفة الثانية تجد والده يقول أنا في سن ال40 ومازلت مدخن جيد فهو يحاول أن يجد طريقة توصله بأبنه |