Ao longo do tempo, os inimigos do Doutor encontravam novas e estranhas formas de entrar na aldeia chamada Natal. | Open Subtitles | " .. ومع الوقت، كان أعداء الدكتور يجدون طرق جديدة وغريبة لدخول البلدة التي يُطلق عليها كريسماس" |
O que o Dr. Kinsey descobriu, é que a maioria das pessoas se encontravam algures entre elas. | Open Subtitles | لكن ما اكتشفه الدكتور كنزي، كان أنّ الغالبية العظمى من الناس... يجدون أنفسهم في مكان ما في المنتصف. |
(Risos) E assim, cada vez que encontravam alguma coisa que parecesse um pouco diferente, davam-lhe um nome diferente. | TED | (ضحك) وفي كل مرة يجدون فيها شيئاً يبدو مختلفاً قليلاً يُطلقون عليها اسماً مختلفاً |
A forma como se encontravam no apartamento dele, os horários... os telemóveis especiais que tinham. | Open Subtitles | الطريقة التي كنتما تلتقيان بها في منزله، الساعات التي تمضونها معًا، الهواتف الخاصة |
Só por curiosidade, quando se encontravam com a Alice, iam até ao consultório dela ou ela ia até vossa casa? | Open Subtitles | أشعر بالفضول... عندما تلتقيان بـ(أليس)، هل تذهبان لمكتبها، أو أنّها تأتي لمنزلكما؟ |
Tinha esperança de que, fazendo esta pesquisa, pudesse demonstrar isso, e quão valiosa poderia ser a experiência científica para miúdas como eu, que nem sempre encontravam o seu espaço noutro sítio qualquer. | TED | آملت بهذا البحث، لو أستطيع أن أحقق هذا... وإلى أي مدى يكون الاستكشاف العلمي متاحاً للصّغار مثلي الذين لا يجدون العدة والعتاد لذلك. |
Elas encontravam Jacob, mas nenhuma maconha. | Open Subtitles | وكانوا يجدون جيكوب وبدون حشيش |