Eu encontrei algo no seu estudo que valoriza o nosso trabalho. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً في عمله يُمكن أنْ يضيف قيمة لعملنا، |
encontrei algo nas suas análises sanguíneas que pensei que deveria saber. | Open Subtitles | وجدت شيئاً في نتائج فحص دمك وظننت أن عليك معرفته |
Homem sem medo. Parece que encontrei algo de que tens medo. | Open Subtitles | الرجل الذى لا يخاف يبدو أننى وجدت شيئا تخاف منه |
Quando saí da enfermaria, disseram-me que tinha de encontrar algo de positivo para me focalizar, e, bem, encontrei algo. | Open Subtitles | عندما خرجت من المستشفى اخبروني انه يجب ان اجد شيئا ايجابيا لكي اركز عليه ولقد وجدت شيئا |
encontrei algo bastante interessante só de olhar para ele. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شيئاً مثيراً من مجرد النظر إليها |
Enviei para exame, acho que encontrei algo que pode interessar. | Open Subtitles | أنا أرسلت لهم لتتبع، وأعتقد أنني وجدت شيء قد يثير اهتمامك أكثر. |
Quando lá cheguei, encontrei algo surpreendente. | TED | عندما وصلت إلى هناك، وجدت شيئًا مفاجئًا. |
Acho que encontrei algo. Cartas de amor. | Open Subtitles | يبدو أننى قد وجدت شيئاً هنا يا كابتن ، بعض الرسائل الغرامية |
- Não, mas... Penso que encontrei algo que pode explicar a despigmentação. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً يمكن ان يفسر اختفاء الصبفة. |
Finalmente, encontrei algo que as pessoas gostam por eu ter dado cabo dela. | Open Subtitles | لكن اخيراً وجدت شيئاً حيث الناس يشكروني على إفساده |
encontrei algo. Quero devolver para a pessoa que é a dona. | Open Subtitles | وجدت شيئاً فى الشارع أريد أن أعيده إلى صاحبه |
Acho que encontrei algo que corresponde. A planta parece correcta. | Open Subtitles | أعتقد أنى وجدت شيئاً يتماشى كثيراً مع خذا الصنف التخطيط يبدو صحيحاً |
Sabes, acho que encontrei algo raro. | Open Subtitles | تعلمون، وأعتقد أنني في الواقع وجدت شيئا نادر الحدوث. |
Mas aqui, entre vós, encontrei algo que desejo mais do que a liberdade. | Open Subtitles | و لكن هنا ، بينكم وجدت شيئا أريده اكثر من الحرية |
É que encontrei algo no carro e pensei que pertencesse a alguma criança. | Open Subtitles | الامر هو اننى وجدت شيئا فى السيارة اعتقدت انه لطفل |
No entanto, encontrei algo mais na memória da impressora. | Open Subtitles | لكنني قد وجدتُ شيئاً آخر في ذاكرة الطابعة |
Também encontrei algo. Acho que devias ver isto. | Open Subtitles | وجدتُ شيئاً أنا أيضاً، وأظن أنه يجب أن تريه. |
Não encontrei nada que ajude a identificar a vítima, mas encontrei algo que pode ajudar a encontrar o assassino. | Open Subtitles | حسناً ، لقد وجدتَ شيئاً يمكن أن يلقي الضوء عن هوية ضحيتكِ ولكن وجدتُ شيئاً قد يساعد في العثور على القاتل |
encontrei algo que não pertencia ao tubo que perfurou o abdómen dele. | Open Subtitles | وجدت شيء لا يمكنني لوّم الأنبوب الذي ثقب بطنه. |
Eu sei, eu sei, mas ouve-me. encontrei algo. - Podemos encontrar o Oliver. | Open Subtitles | ولكن اسمعني لقد وجدت شيئًا ما, ربما نستطيع العثور على اوليفر |
Já vi a ambulância. Não há sinal da joia, mas encontrei algo. | Open Subtitles | إنّي فتشتُ سيارة الإسعاف، لا وجود للجوهرة، لكنّي عثرت على شيء |
Porque encontrei algo que nos poderá ajudar. Um bilhete. | Open Subtitles | لانــي وجدت شئ قد يساعدنـا ملاحظه |
encontrei algo, senhor. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شيئًا يا سيدي. |
Nolan, encontrei algo que precisas ver. Outra carta de amor do I.R.S.? | Open Subtitles | نولان, وجدت شيئ يجب أن تراه رسالة حب أخرى من محصلو الضرائب؟ |
encontrei algo. | Open Subtitles | لقد حصلت على شيء ما |
Eu encontrei algo bastante interessante em seu porão. | Open Subtitles | لقد اكتشفت شيئا مثيرا جدا في القبو بالأسفل |
encontrei algo para brindarmos ao estilo do século XXI. | Open Subtitles | وجدت ما يصلح لنشرب نخباً، أرى أن نحتفل على طريقة القرن الـ21. لا يعرف أهل القرن الـ21 أننا أنقذناهم. |
Detectives... encontrei algo no quarto principal. | Open Subtitles | ، أيها المُحققون وجدنا شيء ما في غرفة النوم الرئيسية |
- Acho que encontrei algo. | Open Subtitles | {واي: i} - أعتقد وَجدتُ شيءاً. |
Estava a dar mais uma vista de olhos na carrinha do Cole e encontrei algo que os ratos de laboratório ceguetas não viram. | Open Subtitles | كنت القي نظرة سريعه على شاحنة كول ووجدت شيئاً أُولئك الخفافيش العمياء في المختبر لم يروه |