"encontro com um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موعد مع
        
    • لموعد مع
        
    Está lá? Nada. Eu estou num encontro com um tipo realmente bonito. Open Subtitles أهلاً لا شيئ أنا أجلس في موعد مع شخص لطيف جدا
    Gostava de ficar á conversa, mas tenho um encontro com um tesouro. Open Subtitles حسناً , كُنت أود البقاء والتحدُث ولكن لدى موعد مع الكنز
    Basicamente, tenho um encontro com um parceiro meu, a 350 quilómetros daqui. Open Subtitles مبدأيا لدي موعد مع شريك لي علي بعد 350 ميلا تقريبا
    Eu cá tenho um encontro com um lago do Minnesota onde há percas assim. Open Subtitles و أنا شخصيا لدى موعد مع بحيرة فى مينسوتا حيث ينمو السمك إلى هذا الحجم
    Ela disse que precisava dela para um encontro com um rapaz mais velho. Open Subtitles قالت أنها بحاجة لتلك، لموعد مع شخص أكبر منها
    Tenho um encontro com um par de Reds e preciso ser tudo aquilo que eu posso ser. Open Subtitles لدي موعد مع مجموعة من الحمر وأريد ان اكون في اقصى طاقتي
    Tenho um encontro com um desconhecido hoje à noite. Sim. Open Subtitles المفترض أن أذهب إلى موعد مع مجهول الليله
    Desejem-me sorte, rapazes. Acabei de marcar um encontro com um rapaz do basebol. Open Subtitles تمنولي الحظ يا اولاد , لقد حجزت لي موعد مع فتى البايسبول
    Não tens um encontro com um tipo mais velho que não pôs moeda no parquímetro? Open Subtitles اليس لديك موعد مع الرجل الذي نسي وصل عداده؟
    O homem grávido ou o presidente impugnado ou, ainda melhor, um encontro com um super-herói. Open Subtitles رجل حامل، أو رئيس مُدان، أو من الأحسن، موعد مع بطل خارق.
    Então, tu tiveste num encontro com um homem humano? Open Subtitles أنتِ ستخرجين في موعد مع إنسان حقيقي ؟
    A Sra. Haverford teve um encontro com um soldado confederado. Open Subtitles السيدة هافيرفورد كان لديها موعد مع جندي أتحادي
    - Então tenho de dizer que ela está num encontro com um homem rico, elegante, que tem um canhão no meio das pernas. Open Subtitles انها ذاهبة في موعد مع شخص ثري , ومتعلم ولديه شهادة بكالوريوس ولديه مدفع بين قدميه
    Esta beleza e eu temos um encontro com um punhal. Open Subtitles فهذه الجميلة الصغيرة وإيّاي على موعد مع خنجر.
    Miúda que tem um encontro com um potencial assassino daqui a 4 dias. Open Subtitles مرحباً. مرحباً. البنت التي عِنْدَها موعد مع a إمكانية قاتل في أربعة أيامِ.
    Tenho um encontro com um tipo que gosta de me chupar os pés. Open Subtitles لديّ موعد مع شاب يحب امتصاص قدميّ
    Tem um encontro. Com um rapaz que ainda não conheci. Open Subtitles لديها موعد, مع فتى لم أقابله بعد
    Se me dão licença, tenho um encontro com um passe para a frente. Open Subtitles لو أذنت لي لدي موعد مع تمريرة طويلة
    Então, num encontro com um rapaz, ele vai à casa de banho... - Sim. Open Subtitles -إذاً، كنتِ على موعد مع هذا الشخص، وذهب للحمّام
    Sim, se não tivesse um encontro com um monte de cientistas nucleares. Open Subtitles على موعد مع بعض المتجهمين علماء الذرة
    Estás a marcar um encontro com um vampiro? Open Subtitles -أنت ترتبين لموعد مع مصاص دماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more