"encontrou com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قابل
        
    • قابلتِ
        
    • إلتقى ب
        
    • التقى
        
    • اجتمع مع
        
    Temos a certeza que se encontrou com Alva Zajic e Arnaud Dubois nas fontes termais de Bad Zurzach há 10 anos. Open Subtitles اعني اننا متاكدين من انه قابل الفا زاجك وارنو دوبوا منذ عشر سنين في الحمامات الساخنة خارج باد زورزاتش
    Sabemos que o Chefe de Polícia se encontrou com Yago nesse dia... além de outros manifestantes. Open Subtitles نحن نعرف أيضا أن رئيس البوليس قد قابل ياجو فى هذا اليوم بالإضافه لباقى المتظاهرين
    E foi assim que o Rohit se encontrou com o Jadoo. Open Subtitles . ولكن واحد منهم لم يستطع العودة وبذلك قابل روهيت، جادو
    Então, já te encontrou com esse gajo? Open Subtitles إذا, هل قابلتِ ذلك الرجل ؟
    Seguimo-lo até um campo de treino do Al-Zuhari onde ele se encontrou com o Reza Hassan. Open Subtitles تعقبناه الى معسكر تدريب تابع لال زهري حيث التقى بصديقنا القديم رضا حسان
    Estamos aqui porque se encontrou com o Ian Goldberg na sexta. Open Subtitles كنت اجتمع مع إيان غولدبرغ يوم الجمعة الماضي. ماذا تحاول أن تقول؟ قال الرجل مثلي
    Sabia que o seu marido se encontrou com um dos nossos investigadores no dia em que foi morto? Open Subtitles هل تعلمي أن زوجكِ قابل أحد محققينا باليوم الذي قتل فيه ؟
    O único local onde o Doman se encontrou com o Smith, para além das tabernas, foi num escritório fora de Delancey. Open Subtitles , الموقع الوحيد الذي دومان قابل سميث , بغض النظر عن الحانات كان مكتبا في ديلانسي
    Só uma pessoa se encontrou com o Swagger antes de ele desaparecer, vive em Filadélfia e trabalha para o FBI. Open Subtitles هناك شخص واحد فحسب قابل سواجر" قبل ان يختفي" و يعيش في فيلاديفيا و يعمل للمكتب الفيدرالي
    Roubem o dinheiro ao Tim e desapareçam. Vai parecer que ele se encontrou com quem o ia ajudar na fuga, e que eles o roubaram e o mataram. Open Subtitles ستبدو وكأنه قابل من سيوصله خارج المدينة
    E se o Abdul se encontrou com o Jones antes de viajar para o Iémen e se informou sobre o Sam? Open Subtitles ماذا لو " عبدول " قابل " جونز " قبل مغادرة " اليمن " لإعطائه نفس التفاصيل ؟
    O Spyder localizou-o em Amesterdão, onde se encontrou com outro homem, que acreditamos também ser um dos Guardiões do Percy. Open Subtitles النظام كشف صورته وهو في (آمسترادام) حيث قابل رجلٌ آخر، ذلك الذي نفترض أيضاً أنّه أحد حرّاس (بيرسي)
    Ambas as vezes para o Grand Park mais recentemente, há cinco dias, onde ele se encontrou com este camarada. Open Subtitles (في المرتين الحافله المؤديه لمنتزه (جراند اخر مره كانت منذ خمسة ايام حين قابل هذا الشخص الانيق
    Mas também, se já se encontrou com dois dos três reis de Caracas, provavelmente devíamos avisar o terceiro. Open Subtitles لكن إن قابل 2 من ملوك "كاراكاس" الثلاثة، فعلينا أن نخبر الثالث على الأرجح.
    Parece que ele se encontrou com um amigo vosso, o rapaz grande, Vito. Open Subtitles إتّضح أنه قابل صديق لك الرجل الكبير (فيتو)
    Um agente do FBI que se encontrou com Kira... Open Subtitles عميل فيدرالي من قابل كيرا؟
    Já se encontrou com Daniel Purcell? Open Subtitles هل قابلتِ (دانيال بورسيل) من قبل قط؟
    - Sim. Já encontrou com Robert Donat? Open Subtitles هل قابلتِ "روبرت دونات"؟
    Segui-o até um pub na noite passada, onde se encontrou com um tipo. Open Subtitles لقد تعقبته إلى الحانة البارحه حيث التقى رجلاً
    E falou com um administrador lá que se encontrou com ela, antes da reunião. Open Subtitles وتحدثت مع المدير الذي التقى بها قليلاً قبل اجتماع لم الشمل.
    Soube que se encontrou com o Carnby. Open Subtitles سمعت كنت اجتمع مع كارنبي. لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more