Encosta, seu cabrão! | Open Subtitles | توقف جانباً ايها الحقير |
Ali está ele. Encosta. | Open Subtitles | ها هو، توقف جانباً |
Para que eu possa descer pela Encosta, ir para casa, subir pelas escadas para o nosso quarto. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنني النزول من على التل والسير للمنزل وصعود الدَرّج إلى غرفتنا ومن ثم يمكنني تقديم الهدية لها |
A maneira espevitada como fica na sua pequena Encosta. | Open Subtitles | الطريق المرحة تكون هناك على ذلك المنحدر الصغير |
Encosta, eu salto e enrolo. | Open Subtitles | مجرد سحب أكثر أو سوف الثنية ولفة. |
- Encosta a ambulância agora! Vamos. | Open Subtitles | توقفي جانباً الاّن هيا , هيا |
Armando Manni é um ex-realizador que produz este azeite de oliveiras que crescem numa única Encosta na Toscana. | TED | المخرج السابق أرماندو ماني هو الذي ينتج زيت الزيتون هذا من الزيتون الذي ينمو في منحدر معين في توسكاني |
Por favor, Encosta e eu prometo que não te dou mais problemas. | Open Subtitles | من فضلك , فقط توقف جانبا وأعدك بألا أتسبب في المزيد من المشاكل لك |
Eu ensino-te a conduzir outro dia. Encosta. | Open Subtitles | سأعلمك كيف تقودين في وقت لاحق أوقفي السيارة |
Muito bem, já chega. Encosta. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل توقف جانباً |
Encosta e formata a minha memória. | Open Subtitles | توقف جانباً وأعد تهيئة ذاكرتي |
- Encosta. - Porra, meu! | Open Subtitles | توقف جانباً تباً يا رجل |
Irá levá-los até à Encosta da Força Aérea. Então estará por sua conta. | Open Subtitles | ستأخذكم إلى قاعدة القوات الجوية فى التل بعد ذلك أنتم لوحدكم |
Casa cai pela Encosta abaixo. Lipoaspiração mata. Mantenha-se gordo. | Open Subtitles | . المنزل أسفل التل عملية إزالة الشحوم, أبق سمينا |
Um bando de Guaxinins empurrou-a pela Encosta! | Open Subtitles | مجموعة من الراكون قاموا بدفعها الى المنحدر |
Encosta e eu guio. | Open Subtitles | سحب أكثر واسمحوا لي أن القيادة. |
Encosta. - É um soldado. | Open Subtitles | ـ توقفي جانباً ـ إنّك جندي |
A Diana Barry mora ali, na Encosta do Pomar. | Open Subtitles | دايانا بيري تعيش هناك عند منحدر أورتشيد. |
Encosta. Não queres apanhar uma multa, pois não? | Open Subtitles | دع الهاتف جانبا,أنت لا تريد الحصول على مخالفة أليس كذالك؟ |
Alexa, Encosta para desactivar essa coisa, agora! | Open Subtitles | أوقفي تلك السيارة وعطلي مفعول القنبلة في الحال |
Quer dizer, pedra calcária comprimida só se encontra na Encosta da falésia. | Open Subtitles | أعني الحجر الجيري المضغوط يتواجد فقط على التلال الساحلية |
Nós temos o terreno, a Encosta... Não vou abdicar dessa vantagem. | Open Subtitles | لدينا الأرض العليا، المُنحدر لن أتخلى عن هذه الميزة |
- Deixa-me levar-te a casa. - Não, Encosta. | Open Subtitles | دعني آخذك الى المنزل لا, فقط قف بجانب الطريق |
Boa. Encosta! | Open Subtitles | جيّد ، توقّف جانباً |
Graças a Deus. Encosta Ben. | Open Subtitles | أوه , الحمد لله قف جانباً يا بين |
Mas via pedaços do avião espalhados pela Encosta da montanha. | Open Subtitles | لكنني رأيت قطعاً متناثرة من الطائرة على سفح الجبل. |
Que porra aquele banano está a fazer ali? Encosta, Encosta. | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا المخبول هنا أركن أركن |