"encurralar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحاصر
        
    • محاصرة
        
    Antes do tenente Magruder encurralar os assaltantes? Open Subtitles - منذ ساعتين قبل أن يحاصر الملازم "ماغرودر" السارقين؟
    Ele disse que queria encurralar o suspeito. Open Subtitles قال أنه يريد أن يحاصر المشتبه به
    Ainda não aceitei as tuas desculpas, Silver. Eu é que deveria desculpar-me. Vi o Navid a encurralar o rapaz hoje à noite, e foi um erro estúpido, como o que fizeste com o meu vídeo. Open Subtitles مازلت لم أتقبل إعتذاركِ، (سيلفر). أنا من يجب عليه الإعتذار. لقد شاهدت (نافيد) وهو يحاصر ذلك الشاب الليلة،
    Mas creio que não está aqui apenas para encurralar a minha Rainha. Open Subtitles لكنني أعتقد بأنّ سبب وجودك هنا أكثر من مجرّد محاصرة ملكتي
    Enquanto cidadão mais rico de Roma, perseguiu Espártaco com oito novas legiões, acabando por encurralar os rebeldes na ponta sul de Itália. TED كأغنى مواطن في روما، وتابع سبارتاكوس مع ثماني جيوش جديدة، في نهاية المطاف تمت محاصرة الثوار في جنوب إيطاليا.
    E não percebíamos que estávamos ajudando a encurralar os judeus, a torná-los vulneráveis e a pô-los numa posição em que, mais tarde, seriam levados e asfixiados com gas. Open Subtitles م . ولا تدرك وقتها أنك ساعدت على محاصرة اليهود وأضعاف موقفهم
    Esperam que uma das vacas se afaste do resto da manada, para a poderem encurralar e atacar. Open Subtitles ينتظرون واحدة من الأبقار إلى الابتعاد عن بقية القطيع، حتى يتمكنوا من محاصرة ذلك و الإضراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more