"endereço de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عنوان
        
    • عنواناً
        
    • عنواني
        
    • وعنوان
        
    É como tinha dito, não tinha endereço de IP. Open Subtitles يبدو وكأنه كما قلت لا يوجد عنوان للكومبيوتر
    Decifrei aquele SMS. É o endereço de uma rua... Open Subtitles لقد حللتُ تلك الرسالة إنها عنوان شارع، لبنك
    Não, a activação está no endereço de "e-mail" do remetente. Open Subtitles لا، أمر التنفيذ يوجد في عنوان المرسل بالبريد الإلكتروني
    O programa de localização saltava de "proxy" em "proxy", e, de repente, mostrou um endereço de IP. Open Subtitles كان برنامج التعقب ينتقل من عنوان بديل إلى آخر، لكنّه أعطى عنواناً إلكترونياً فجأة.
    Kara, isso é informação ultra-secreta. Eles podem localizar o meu endereço de I.P. Open Subtitles كارا، هذه معلومات سرية للغاية يمكن أن يتعقبوا عنواني...
    Agora podemos localizá-la através do seu endereço de IP. Open Subtitles الآن،يمكننا تعقبها عبر عنوان الآي بي الخاص بها
    Pode ser um número de telefone, um endereço de email, um endereço postal. TED يمكن أن يكون رقم هاتف أو عنوان بريد الكتروني، يمكن أن يكون عنوانًا بريديًا
    Este emprego, no entanto, tem com um pequeno inconveniente: eles pretendiam publicar o meu endereço de e-mail no final de cada coluna. TED لكن الوظيفة كانت لها سلبية واحدة صغيرة. و هي انهم يريدون نشر عنوان بريدي الالكتروني في أسفل كل مقال.
    Talvez possas dar-me o endereço de onde o sinal veio hoje de manhã. - Isso seria porreiro. Open Subtitles سيكون جيداً لو أعطيتني عنوان مصدر مكالمة الصباح
    você teria o endereço de lá? Open Subtitles ألديكِ عنوان بريدي له أو شئ من هذا القبيل؟
    Sr. Hearn me pediu para vir para registrar minha mudança de endereço de cobrança. Open Subtitles السيد هيرن يريد مني أن تأتي لملء تغيير بطاقة عنوان الفواتير الخاصة بك.
    Eis o endereço de uma obra em construção, se alguém quiser saber onde trabalha. Open Subtitles هذا عنوان شركة البناء إذا أراد أحد أن يعرف مكان عملك
    Este é o endereço de Bak Don, e esta é uma carta para Bak Hum Lae. Open Subtitles هذا عنوان باك دون و هذه رسالة لباك هام لي
    Vou verificar o endereço de um homem que pensamos ter fabricado a gravação para o Kingsley. Open Subtitles انا أفحص الآن عنوان رجل الذي نعتقد إنه من قام بتزييف هذه التسجيلات إنها أفضل فرصة لدينا
    O endereço de oito cunhas indica ao nosso portal que procure um ponto fora da nossa galáxia. Open Subtitles يخبر عنوان الشريط الثماني بوابتنا للبحث عن نقطة خارج مجرتنا.
    Qualquer 4400 que contacte o centro a pedir ajuda, será dado um endereço de e-mail. Open Subtitles أي شخص من الـ 4400 سيتصل بالمركز من اجل المساعده سيأخذ عنوان بريد الاكتروني
    Qualquer 4400 que contacte o centro a pedir ajuda será dado um endereço de e-mail. Open Subtitles أي شخص من الـ 4400 سيتصل بالمركز من اجل المساعده سيأخذ عنوان بريد الاكتروني
    O endereço de uma porta onde ele escondeu a arma. Open Subtitles عنوان بوّابة للمكان الذي خبّأ فيه السلاح
    O programa de localização estava a ser direccionado de "proxy" em "proxy", mas, de repente, deu-nos um endereço de IP. Open Subtitles كان برنامج التعقب ينتقل من عنوان بديل إلى آخر، لكنّه أعطى عنواناً إلكترونياً فجأة.
    Só tenho de pôr o endereço de remetente. Open Subtitles احتاج فقط وضع عنواني عليه
    Pode pensar no algoritmo como uma bota, e o endereço de IP como o crânio de um pobre coitado. Open Subtitles حسناً , بإمكانك تخيل الخوارزميات كحذاء , وعنوان الاي بي طبعه في الوحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more