Em escala, a tecnologia de microrredes, a tecnologia limpa e a eficiência energética melhoram drasticamente a saúde pública. | TED | على نطاق واسع، تكنولوجيا الشبكات المصغرة، والتكنولوجيا النظيفة ورفع كفاءة الطاقة تحسن كثيرًا من الصحة العامة. |
Bem, ma vez que a Okiru é uma bebida energética muito potente, não queremos que a bebam em demasia. | Open Subtitles | حسناً أوكيرو هو مشروب عالى الطاقة لا يجب على الناس أخذة كثيراً المستهلكين بإمكانهم أن يكونوا بلهاء |
— uma alta eficácia energética. Não mencionei a alta eficácia energética destas lâmpadas LED. | TED | انا لم اذكر الكفاءة العالية في استخدام الطاقة لمصابيح الثنائيات هذه |
A China tem uma política energética baseada na eficácia energética radical e na adoção rápida de tecnologias. | TED | لدى الصين سياسة للطاقة مستندة على إستخدام للطاقة بشكل جوهري و سرعة في بناء التكنولوجية |
Depois, em 2000, muito recentemente, aproximava-se a nova crise energética na Califórnia ou que era suposto ser uma grande crise energética. | TED | ما كان المفترض أن يكون أزمة كبيرة مقبلة للطاقة |
A sua densidade energética é tal que o fornecimento para toda uma vida cabe na palma da nossa mão. | TED | وهو غني بالطاقة لدرجة أنه يمكنك الحصول على مخزون من طاقة الثوريوم مدى الحياة في راحة يدك. |
E assinatura energética das suas armas tem uma gama limitada. | Open Subtitles | بصمه الطاقه لأسلحتهم هى مجموعه محدده للغايه |
É a mesma questão energética que estamos enfrentando hoje, mas são fontes diferentes de combustível. | TED | إنه نفس سؤال الطاقة التي تنظرون إليه اليوم، لكنه مصدر مختلف للوقود. |
Porque, de novo, Estou a tentar resolver a questão energética para a América. | TED | لأنه، مجددا، أنا أحاول أن أحل مشكل الطاقة في أمريكا. |
Especificamente, há dois tipos de acesso que irão resolver a pobreza energética: há o acesso físico, e há o acesso financeiro. | TED | تحديدًا، هناك نوعان من طرق الوصول اللذان سينهيان فقر الطاقة: هناك وصول بدني، ووصول مالي. |
Então, a receita para erradicar a pobreza energética é bem mais complicada do que simplesmente os produtos. | TED | باختصار، فحل مشكل فقر الطاقة أكثر تعقيداً، من توفير المنتجات فحسب. |
Quanto ao nordeste: "Vamos liderar a nação em eficiência energética". | TED | في الجزء الشمالي الشرقي العلوي، سنقوم بقيادة البلاد بحلول فعالية الطاقة. |
E ver que eles falam de tecnologia energética e de fusão nuclear. | TED | أنهم يبحثون في تكنولوجيا الطاقة والانصهار النووي. |
Mas se estiveres à procura de uma máquina de lavar louça, com eficiência energética e três ciclos com opção de meia carga, então sou a tua miúda. | Open Subtitles | المكانس الكهربية، ولكن لو أنت بالسوق وأمامك غسالة صحون ثلاثية الأشواط موفرة للطاقة و بخيار نصف تحميل، أنا مرشدتك |
É algum tipo de grelha energética planetária. | Open Subtitles | إنه نوع من شبكة للطاقة العالمية ماذا في ذلك؟ |
E, B, estou a morrer de sede, e como parte dos meus direitos, exijo uma bebida energética, a que contiver mais taurina. | Open Subtitles | وثانياً: أكاد أموت من العطش وكجزء من حقوقي المدنية أطالب بمشروب للطاقة |
Tal como o oxigénio nos deu uma vantagem, tal como o fogo nos permitiu consumir mais calorias, a mudança para a agricultura foi uma revolução energética. | Open Subtitles | كما أعطانا الأوكسجين المقدّمة. كما سمحت النيران لنا باستهلاك سعرات أكثر. التحول للزراعة ثورة للطاقة |
Porque o gás natural cria empregos e independência energética? | Open Subtitles | لإنها تُساعد على خلق فرص عمل ومنح إستقلال للطاقة ؟ |
Nos últimos quatro anos metade da nova capacidade de produção energética global foi renovável, sobretudo ultimamente, nos países em desenvolvimento. | TED | في كل من السنوات الأربعة الماضية نصف طاقة العالم المتولدة ,كانت قابلة للتجديد خاصة في البلدان النامية مؤخراً. |
Qualquer fábrica, qualquer central energética, qualquer central química, qualquer central de processamento de alimentos, se olharem em volta, tudo é controlado por computadores. | TED | اذهب الى اي مصنع اي محطة طاقة اي مصنع كيميائي اي مصنع اغذية انظر حولك كل شيئ يتم تشغيله بالحواسيب |
Este hospital está ligado a uma rede energética muito fraca que vai abaixo frequentemente. | TED | المستشفى موصول لشبكة طاقة ضعيفة، وتنقطع باستمرار. |
Ele apoia a independência energética, como o Presidente. | Open Subtitles | إنه كان من أجل الإستقلال في مجال الطاقه كما يريد الرئيس |