"energia atómica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطاقة الذرية
        
    • للطاقة الذرية
        
    • الطاقة النووية
        
    - Que também possui propriedades no estudo da energia atómica. Open Subtitles و انه يمتلك خصائص مفيدة فى مجال الطاقة الذرية
    para averiguar talvez haja um lugar para si na AB energia atómica. Open Subtitles . أن اخبرك ان هناك عمل لك في شركة الطاقة الذرية
    A energia atómica está forçada a um conjunto preciso de níveis. TED بل تتقيّد الطاقة الذرية في مجموعة دقيقة من المستويات
    É criminal, enquanto o povo requer energia atómica, você construi bombas. Open Subtitles والقنبلة الذرية إنها جريمة عندما يهتف العالم للطاقة الذرية
    O meu país concorda em abandonar o programa de armas nucleares com totais garantias da Agência Internacional de energia atómica. Open Subtitles بلدي وافقت للتراجع عن مسعاها في امتلاك سلاح نووي بالاتفاق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Temos tido conferências sobre energia atómica na escola. Open Subtitles لقد كنا نأخذ محاضرات عن الطاقة النووية فى المدرسة
    Mas em breve, uma das vossas nações aplicará energia atómica a naves espaciais. Open Subtitles لكن في وقت قريب واحدة من اممكم سوف تطبق الطاقة الذرية على السفن الفضائية.
    A Agência Internacional de energia atómica confirma em 1990 que Saddam tinha um programa de criação de armas nucleares. Open Subtitles وكالة الطاقة الذرية العالمية أكدت في سنة 1990 بأن صدام حسين حاز برنامج متطورلأسلحة نووية متقدمة.
    o Exército, a Marinha, a Comissão de energia atómica, o Serviço de Saúde Pública e a Fundação Nacional para a Ciência... Open Subtitles و هيئة الطاقة الذرية, خدمة الصحة العامة و مؤسسةالعلم الوطني وفقوا بجانبه
    A matéria zero pode fazer com que a energia atómica fique obsoleta como a máquina a vapor. Open Subtitles المادة صفر يمكنها أن تجعل الطاقة الذرية تلغى كما لغيت المكينة البخارية
    Contudo, a Comissão da energia atómica aliviou essas restrições em 1959, e o urânio empobrecido regressou ao chão das fábricas de cerâmica e de vidro. TED على الرغم من أن لجنة الطاقة الذرية خففت تلك القيود في عام 1959. وخفضت اليورانيوم المستخدم في الخزف وأرضيات مصانع الزجاج.
    De 1993 até 2006, a Agência Internacional de energia atómica documentou 175 casos de roubo nuclear, 18 dos quais envolvia urânio altamente enriquecido ou plutónio, os ingredientes chave para construir uma arma nuclear. TED من العام 1993 وحتى 2006، وكالة الطاقة الذرية الدولية قامت بتوثيق 175 حالة لسرقة نووية، 18 منها تشمل يورانيوم عالي التخصيب أو بلوتونيوم، وهي العناصر الأساسية لصنع السلاح النووي.
    Quando se combina energia atómica com propulsão a jacto e radar e misseis guiados, pensa só do... Open Subtitles حيث أنك لو وضعت فى الحسبان الطاقة الذرية و ما ينتج عن الطائرات النفاثة إضافةً إلى الرادار و الصواريخ الموجهة ....
    Toda esta energia atómica e eficiência cientifica... Open Subtitles كل هذه الطاقة الذرية,و الخبرة العلمية
    Foi nomeado director da Comissão de energia atómica. Open Subtitles انهم وضعوه رئيس لجنة الطاقة الذرية
    Sabemos, através de observação científica, que o vosso planeta descobriu uma forma rudimentar de energia atómica. Open Subtitles نحن نعرف من المراقبة ان في كوكبكم قد اكتشفتم طريقة بدائية للطاقة الذرية. -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more