"enferrujadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صدئة
        
    • الصدئة
        
    • صدأَ
        
    Ouve, as minhas habilidades de namoro estão um bocado enferrujadas. Open Subtitles إنظر, الحقيقة هى أن مهاراتى فى التواعد صدئة
    Sabes que não podes dormir em camas com molas enferrujadas expostas. Open Subtitles تعلمين أنّه غير مسموح لك أن تنامي على أثاث ذي زنبركات صدئة
    Pedaços de recipientes, caçarolas enferrujadas, um forno de barro... Open Subtitles قطع من تلك الجرّة, مقلاة صدئة, فرن على الأرض
    Eu mandei-lhe seis detetores de calor de curto alcance e recebi um barco cheio de peças enferrujadas. Open Subtitles لقد أرسلت لك ست عبوات قصيرة المدى وحصلت على قارب مليئ بالقطع الصدئة
    Vir até aqui pedir-vos que voem para um local exótico, na expectativa de que as vossas enferrujadas capacidades de espionagem sejam suficientes para este trabalho, gera-me bastante... Open Subtitles القدوم لهناوطلب منكما الذهاب لمكان غريب، آملين أن مهاراتيكما الصدئة في التجسس، ستكون كافية لتأدية هذه المهمة التي تؤلمني..
    As porcas estão enferrujadas. Pelo menos, esta está. Open Subtitles العروات صدأَ على الأقل هذه العروة صدأَ
    Se esse idiota do Richardson pudesse, punha-nos a operar no esgoto... com serras enferrujadas. Open Subtitles لو كان الأمر بيد رتشردسون! لأجرينا العمليات في المَجاري وبسيوفٍ صدئة
    Oito latas enferrujadas de quiabo e um frasco de aspirinas. Open Subtitles ثمان علب صدئة من الباميا وقنينة أسبرين.
    A meio quarteirão de distância do porteiro há um grupo de sem-préstimo que não sabem fazer nada melhor, à espera do porteiro com correntes de bicicleta enferrujadas, imitando jogadores de basebol. Se não lhe encontrarem um cêntimo, como vai acontecer, vão espancá-lo até os músculos dos braços lhes doerem, até já não haver mais dentes para partir. TED وعلى بعد نصف حي من عامل النظافة، يوجد مجموعة من الأشخاص العديمة المنفعة، في انتظار عامل النظافة ومعهم سلاسل دراجات صدئة ومضارب لويزفيل غير أصلية، وإذا لم يجدوا معه سنتاً واحداً، والأمر كذلك، سيقومون بضربه حتى تلتهب عضلات ذراعيه، وحتى لا يبقى اسنان ليتم تكسيرها في فمه.
    Tem antenas bem enferrujadas... Open Subtitles بهوائيات صدئة قديمة..
    Vendeste-me espingardas enferrujadas. Open Subtitles -لقد بعتنى بنادق صدئة
    Vendeste-me espingardas enferrujadas. Open Subtitles -لقد بعتنى بنادق صدئة
    Pai, as dobradiças estão muito enferrujadas. Open Subtitles -أبي، كل المفاصل صدئة .
    Mesmo se só tivermos aquelas latas enferrujadas. Open Subtitles حتى إن عدنا بهذه العلب الصدئة فقط.
    As porcas estão enferrujadas. Open Subtitles العروات صدأَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more