| Ele enganou-me e certamente a você, Coronel. | Open Subtitles | لقد خدعني , كما خدعك بالتأكيد أيها الكولونيل |
| - O Diabo enganou-me com um hambúrguer! Conta a tua história ao sargento. | Open Subtitles | ولكن الشيطان خدعني بوجبة برجر أخبر الضابط بهذا |
| enganou-me dizendo que era importante para você estar perto do rei. | Open Subtitles | خدعتني بالأدعاء بأنه من المهم أن تكون قريبا من الملك. |
| Aquela mulher hoje enganou-me e eu estou furiosa. | Open Subtitles | لقد خدعتني تلك المرأة اليوم، وأنا غاضبة. |
| Então tens sorte, ele enganou-me durante seis meses. | Open Subtitles | عندها تكون انت محظوظا، انه خدعني على لمدة 6 أشهر. |
| Ele sinceramente queria ajudar as pessoas, ou pelo menos enganou-me a pensar que era o caso. | Open Subtitles | لقد أراد صدقاً أن يعين الناس أو على الأقل خدعني لأظنّ أنّ الوضع كذلك |
| Você enganou-me com a vacina, que me oferece o gosto da vida que jamais terei. | Open Subtitles | أنت مَن خدعني بالمصل الذي يجعلني أذوق طعم الحياة الذي لم يكن أبداً باستطاعتي أن أجده |
| Não estou a ameaçar esse patife. Ele enganou-me e ficou-me com o urso. | Open Subtitles | أنا لا أهدّد هذا الشقيّ لقد خدعني بشأن ذلك الدُبّ |
| Bem, o Danny enganou-me bem. Aparentava ser um miúdo simpático. | Open Subtitles | (لقد خدعني (داني كان يبدو عليه أنه فتى لطيف |
| enganou-me outra vez, puta que o pariu! | Open Subtitles | لقد خدعني مره اخرى ابن اللعينه |
| - enganou-me! Porque não me disse que era um agente infiltrado? | Open Subtitles | لقد خدعتني , لماذا لم تخبريني بأن الشاري كان عميل متخفي ؟ |
| Espera aí. Você enganou-me. Isto não é justo. | Open Subtitles | إنتظر, لقد خدعتني ذلك ليس عدلاً |
| Ela enganou-me com a mesma conversa na semana passada. | Open Subtitles | لقد خدعتني بنفس النكته الاسبوع الماضي |
| Ela enganou-me e é óbvio que também enganou o Livro. | Open Subtitles | لقد خدعتني و من الواضح الكتاب أيضاً |
| Não, isso não é verdade. Você enganou-me para eu a matar. | Open Subtitles | -لا ذلك ليس صحيحا انت خدعتني كي اقتلها انا |
| Foi brincadeira, mano. Ela enganou-me. | Open Subtitles | ذلك أمرٌ مختلف أخي، لقد خدعتني |
| É mentira. Ele enganou-me. | Open Subtitles | ذلك كذب هو غشني |
| - Ela enganou-me. | Open Subtitles | لقد قامت بخداعي |
| - Ela enganou-me com o Donnelly. | Open Subtitles | لقد خانتني مع دونالي. اذن, انت تقول لي |
| E estava. Mas o Dark One júnior tem outros planos. Ele enganou-me. | Open Subtitles | كنت أساعده، لكنّ صغير القاتم لديه مخطّطات مختلفة، لقد تلاعب بي |
| enganou-me para eu concordar com isto, e o seu superior vai saber disto. | Open Subtitles | لقد ضللتني عمداً لذلك سوف أستمر في هذا "و "مساعد العميل الخاص يريد السماع عن هذا الأمر |
| O amor da minha vida enganou-me. Na minha própria cama. | Open Subtitles | حبيبي الوحيد قد خانني و على فراشي |
| - Isso não é um jogo, Logan. - Bem, enganou-me bem. | Open Subtitles | انها ليست لعبة يا لوجان حسنا, لقد خدعتيني اذن |
| Bem, no princípio ele enganou-me mas depois ele mostrou-me... | Open Subtitles | حسنا , لقد خدعنى اولا ولكن , بعد ذلك كل شىء قد ظهر |
| Estou arrependido. Ele enganou-me. | Open Subtitles | آسف يا (سوزي) لقد احتال عليّ |
| enganou-me, por um bocado. | Open Subtitles | قدّ أنطلت عليّ لوهلة. |
| Realmente enganou-me. Estava seguro de que havia outra mulher. | Open Subtitles | لقد خدعتنى حقا, لقد كنت متأكدا ان هناك امرأة اخرى |
| enganou-me. | Open Subtitles | -لقد خدعتِني . -تحتاج إليّ . |
| enganou-me bem. | Open Subtitles | يا ولد، خَدعتَني |